Uno de los temas en inglés, que para los españoles (y no solo) causa la mayoría de los problemas, son los llamados conditionals, es decir, modos condicionales en inglés (períodos condicionales).
¿Cuáles son los modos condicionales de inglés?
En verdad, la teoría no es particularmente complicada aquí. El problema radica principalmente en el hecho de que es una manera diferente de hablar que en nuestro idioma nativo, por el cual nos comprometemos con formas del lenguaje… aunque podemos incluso saber teóricamente cómo decirlo.
Por lo tanto, te advierto de antemano que la mejor manera de aprender estas construcciones es simplemente repetir, repetir y repetir estructuras correctas en un curso de inglés como Speakingo en línea, donde las lecciones contienen muchas aplicaciones típicas en las que usualmente cometemos errores.
Sin embargo, un poco de teoría gramatical no hará daño tampoco. Entonces, ¿qué está pasando?
Los modos condicionales o conditionals en inglés son oraciones en las que sorpresa, sorpresa hay una condición (por ejemplo, «si», «proporcionado», «hasta», etc.).
En general, oraciones en las que usamos términos condicionales o condiciones (conditionals) expresan nuestros sueños y especulaciones.
Los modos condicionales (conditionals) nos introducen a palabras (la «condición» mencionada anteriormente) tales como:
- If (si)
- when (cuando)
- as soon as, as late as (tan pronto como, tan tarde como)
- before, after (antes, después)
- until, till (hasta que)
Así que cada vez que escuchemos cualquiera de estas palabras, se nos debería encender una luz roja: ¡Aja! Será conditional!
Ahora la pregunta es: ¿cuál de los tres, y en principio, los cuatro modos condicionales?
Básicamente hay tres modos condicionales en inglés (el primer modo condicional, el segundo modo condicional y el tercer modo condicional), más el modo condicional cero y… sus mezclas.
¿Cuántos modos condicionales hay en inglés?
En resumen:
- el modo condicional cero expresa verdades eternas,
- en el primero nos ocupamos del futuro,
- en el segundo, nos ocupamos del presente,
- y en el tercero, vamos sobre el pasado.
El único problema radica en el hecho de que usamos estructuras gramaticales no intuitivas para esto.
Vamos a discutirlos uno por uno:
Modo condicional cero (zero conditional)
Se puede decir que el modo condicional cero en total ni siquiera es condicional, por lo tanto, la calificación baja (cero). Sin embargo, califica porque son oraciones en las que aparecen palabras como if, when, until etc.
En el modo condicional zero conditional decimos todas estas oraciones en tiempo presente, que describen las leyes universales de la naturaleza, las verdades de la sabiduría obvia e inmutable. Por ejemplo:
- If people are happy themselves, they are nice to other people.
(Si las personas son felices, son amables con otras personas.)
o también
- When the sun rises, the world becomes brighter.
(Cuando el sol sale, el mundo se vuelve mas brillante).
Por lo tanto, tenemos una condición aquí, pero ambas partes de la oración están en tiempo presente, que simplemente nos describe situaciones que ocurren con regularidad, o incluso para siempre. Diremos lo mismo en español, por lo que este tipo no nos causa problemas.
El reto comienza en los siguientes modos.
El primer modo condicional (first conditional, if-clause type 1)
Aquí especulamos sobre el futuro. Si algo sucede (o no sucede), haré algo (o no), por ejemplo:
- When I see her, I will kiss her.
(Cuando la vea la besare.)
o también
- If I don’t get the money, I will sue you!
(Si no recibo el dinero, te demandaré.)
igualmente
- Until he apologizes, she won’t speak to him.
(Hasta que él se disculpe, ella no le hablará.)
Algo importante: al igual que en español ¡solo una parte de la oración es en futuro! Se puede decir que la condición, por ejemplo la palabra «if» borra la palabra will (No estamos diciendo If I will not get the money sino If I don’t get the money).
Como españoles sentiremos la necesidad de agregar el will siendo incorrecto. En esta parte de la oración, donde está la condición, usamos el tiempo presente, y la segunda parte de la oración normalmente, en el futuro, porque estamos pensando en el futuro.
Se puede intercambiar el orden de las partes de la oración, por ejemplo:
- I will kiss her if I see her.
En este caso ni siquiera tenemos que usar una coma (que pocas personas saben). Pero la puntuación en inglés es un tema completamente diferente.
Segundo modo condicional (second conditional, if-clause type 2)
Este es, con mucho, el modo condicional más común y me atrevería a decir que aquí es donde cometemos errores con mayor frecuencia. En realidad, al igual que el modo anterior, en español es bastante similar en cuanto a las estructuras que se usan.
Por lo tanto, vale la pena recordar que si estuviéramos usando el presente, solo lo usaríamos una vez, y en la segunda parte de la oración va en tiempo pasado.
Por ejemplo:
- If he was rich, he would buy a helicopter.
(Si el fuera rico, se compraría un helicóptero)
En español, si está en la mente, está en ambas partes de la oración, en inglés sería solo una vez.
Lo mismo será si intercambiamos el orden de las partes:
- I would buy a helicopter if I was rich.
(compraría un helicóptero si fuera rico).
También podemos «especular negativamente»:
- I wouldn’t be here if I didn’t need the money.
(No estaría aquí si no necesitara dinero.)
En comentarios, se cambia was por were:
- If I were you, I wouldn’t do it.
(Si yo fuera tú, no lo haría.)
- Unless she were abroad, she would never talk English.
(Si ella no estuviera en el extranjero, no hablaría nada de inglés)
El tercer modo condicional (third conditional, if-clause type 3)
El tercer modo condicional, sin embargo, es cuando se trata del pasado. Recordamos errores, especulamos sobre las lecciones de la historia, qué pasaría si…
- If I had learned more, I would have passed my exam.
(Si hubiera aprendido más, hubiera pasado el examen)
Ambos de estos eventos están en el pasado. Aquí usamos If+past perfect (had + tercera forma del verbo), y would have + la tercera forma del verbo en la segunda parte.
Por supuesto, también se puede intercambiar el orden de las partes, lo que nos permite omitir la coma:
- I would have passed my driving licence test if I hadn’t come drunk.
(Hubiera pasado mi examen de conducir si no hubiera estado borracho)
- If he had had the money, he wouldn’t have taken this bloody bank loan.
(Si él hubiera tenido dinero, él no hubiera tomado ese desgraciado préstamo bancario)
Modos condicionales mixtos en inglés (mixed conditionals)
Los estudiantes más avanzados notarán con seguridad que las anteriores reglas simples que describen los modos condicionales de inglés en la práctica toman diversas formas según el contexto. Para expresar mejor lo que queremos decir, también podemos utilizar una gran cantidad de mezclas de modos y estructuras individuales, por ejemplo:
El modo condicional habitual es:
- If the girl knows English, I will marry her.
(Si esta chica sabe inglés, me casaré con ella.)
– puede tomar la forma de un pedido:
- If the girl knows English, marry her!
(¡Si esta chica sabe inglés, cásate con ella!)
– o un verbo modal puede saltar aquí (can, could, may etc)
- If the girl knows English, you can marry her.
(Si esta chica habla inglés entonces puedes casarte con ella.)
Ver también: ¿Qué son los verbos modales?
La forma de mezclar los modos condicionales en inglés se puede ver claramente en la siguiente tabla:
El primer modo condicional (first conditional)
La condición se aplica a lo siguiente: | Parte con la condición (if/unless/when etc.) | La segunda párte (principal) de la oración. | ||
---|---|---|---|---|
acciones futuras (efecto) | Tiempo present simple | If she offers you the job, … | El futuro viene directo | …I will take it. |
Orden | …take it! | |||
Verbo modal | …you can take it. | |||
Actuando en un futuro próximo | Tiempo present continuous | If she is complaining, … | El futuro viene directo | …I will run away. |
Orden | …run away! | |||
Verbo modal | …you can always run away. | |||
acción ya hecha | Present Perfect | If he has brought you the flowers, … | El futuro viene directo | …she will kiss him. |
Orden | …kiss him! | |||
Verbo modal | …you can kiss him. | |||
acción improbable | should + infinitivo | If she should fail the exam, … | El futuro viene directo | …she will simply take it again.. |
Orden | …go for a beer with her! | |||
Verbo modal | …we can cheer her up. | |||
da hechos / modo condicional cero | Present simple | If people are happy, … | Tiempo presente | …they are naturally friendly. |
Segundo modo condicional (second conditional)
La condición se aplica a: | La parte de la oración con la condición | La segunda parte (principal) de la oración. | ||
---|---|---|---|---|
pensando en el presente (o pensando en el futuro) | Simple Past | If Iwas rich, … | Segundo modo condicional (second conditional) | …I would travel to Bhutan. |
Si piensas en el efecto del pasado. – Aunque aquí suele ser más correcto aplicar el tercer modo condicional, el punto es que el saber (know her) es algo que es permanente y no ha terminado en el pasado – probablemente todavía no la conozco. | Simple Past | If I knew her, … | El tercer modo condicional(third conditional) | …I would have said «hi». |
El tercer modo condicional (third conditional)
La condición se aplica a: | La parte de la oración con la condición | La segunda parte (principal) de la oración. | ||
---|---|---|---|---|
ya hace mucho tiempo | Past Perfect | If I had known it, … | Primer modo condicional (first conditional) | …I wouldn’t be here now. |
historia antigua | Past Perfect | If he hadn’t learned English, … | Segundo modo condicional (second conditional) | …he would not have become an English teacher. |
Ejercicios para los modos condicionales de inglés. (conditionals)
Como puedes ver, los modos condicionales en inglés no son tan difíciles entender. La gramática no es difícil. ¡Es difícil simplemente hacer un hábito de usarlo correctamente!
Por lo tanto, los invito a tomar lecciones del curso de inglés de Speakingo, donde pueden entrenar todos estos modos condicionales en cualquier momento y lugar hasta que llegue a la sang.
Una tabla de los modos condicionales del inglés mixtos inspirados en el sitio inglés English Grammar Online.
¿Te ayudó el artículo a entender los modos condicionales en inglés?
Si tienes alguna duda, ¡pregunta en los comentarios!