Хорошая новость заключается в том, что на Пасху не так много словарных слов, которые нужно выучить! Выучите 30 пасхальных словарных слов на английском языке [+инфографика], чтобы успеть сделать все дела!
/На картинке: «У меня болит низ» «Что?»/.
Английский язык на Пасху не только для детей (Easter vocabulary)
Обычно уроки английского языка на Пасху предназначены для детей, потому что в них много говорится о кроликах и цыплятах.
Более того, в Англии изучающие английский язык студенты из дальних стран знакомятся с идеей Пасхи и основами христианства на этих…
Думаю, мы уже все это знаем и можем быстро перейти к существу вопроса:
Базовая пасхальная лексика на английском языке (Easter vocabulary)
- Easter — Пасха
- The Bible — Библия (я даю сразу с предлогом the , потому что Библия едина, поэтому она всегда с the)
- candies — конфеты, сладости, кондитерские изделия
- to decorate Easter eggs — для украшения пасхальных яиц
- carrot — марковка
- chick — цыплёнок
- hen — курица
- spring — весна
- Cake — торт
- cross — крест
- chocolate bunny — шоколадный кролик
- bunny — кролик
- bunny ears — кроличьи ушки
- Easter basket — Пасхальная корзина
- Easter egg hunt — Охота за пасхальными яйцами, поиск пасхальных яиц
Инфографика с пасхальными словами на английском языке
Немного более сложная пасхальная лексика в английском языке
- miracle — чудо
- pattern — шаблон
- daffodil — нарцисс [См. также: Что посадить в саду, чтобы привлечь английских пчел?]
- tulip — тюльпан
- crucifixion — распятие
- resurrection — воскрешение
- hot-cross bun — булочка с горячим крестом (сладкая)
- Lamb of God — Баранек Божий
- Crown of Thorns — Терновый венец
- celebration — празднование, торжество
- Palm Sunday — Вербное воскресенье [См. также: Дни недели на английском языке].
- Ash Wednesday — Пепельная среда
- Good Friday — Страстная пятница
- Lent — Великий пост
- The Last Supper — Тайная вечеря (last = последний)
Пасхальные идиомы в английском языке
После этого введения в пасхальную лексику на английском языке, я приглашаю вас на более продвинутый (но не слишком продвинутый) пост о пасхальных идиомах:
Изучение английского языка — это не только словарный запас!
Хотя иногда полезно подтянуть словарный запас в какой-нибудь специализированной области (например, на Пасху), самое главное — уметь говорить по-английски!
Одних слов для этого недостаточно. Интересно, что когда мы знаем грамматику только из теории, этого тоже обычно оказывается недостаточно!
Нам нужно научиться говорить по-английски!
Говорите полными предложениями, чтобы английские конструкции (а в них вся грамматика и лексика) попали в нашу кровь, чтобы мы могли отвечать нормально, автоматически, а не задаваться вопросом «как это было на английском» или «какое время мне сейчас использовать?».
Ответ на эту проблему — онлайн-курс английского языка Speakingo!
Можете ли вы придумать еще какую-нибудь пасхальную лексику на английском языке? Если да, смело пишите в комментариях!
На онлайн-курсе английского языка вы, как ребенок, учитесь разговаривать на английском языке полными предложениями, включающими всю необходимую грамматику и 2 000 самых распространенных английских слов, знание которых позволяет понимать до 90% всех разговоров.
Без стресса и спешки, когда хотим и где хотим, в спокойной обстановке, мы болтаем за компьютером или по телефону, и все необходимые знания сами собой приходят в голову!
В любом случае, попробуйте этот эффективный и веселый метод изучения английского языка через разговор самостоятельно или в одиночку!