
Неоднозначная колядка? Fairytale of New York (Shane MacGowan & The Pogues)
Fairytale of New York группы The Pogues с недавно умершим Шейном Макгоуэном (Shane MacGowan) каждый год вызывает споры. Почему британцы так любят и ненавидят ее?
Изучение английского языка не должно быть — или даже не должно — быть скучным. Поскольку мы все равно напеваем разные песни на английском, почему бы не выучить их перевод и одновременно улучшить свой английский!
И хотя иногда мы можем быть глубоко разочарованы, когда узнаем значение английской лирики нашей любимой песни, мы всегда можем таким образом углубить наш словарный запас и понимание на слух.
Поэтому в следующей категории текстов блога Speakingo вы найдете различные песни на английском языке с польским переводом и грамматическими комментариями.
Что-то для каждого!
Fairytale of New York группы The Pogues с недавно умершим Шейном Макгоуэном (Shane MacGowan) каждый год вызывает споры. Почему британцы так любят и ненавидят ее?
В течение следующих недель вы будете слышать песню Last Christmas группы Wham! бесчисленное количество раз. Узнайте, что означает текст песни Last Christmas на русском языке, чтобы превратить неизбежные праздничные мучения в эффективное изучение английского языка!
Интернет-пользователи проголосовали за лучшие цитаты из песен на английском языке. Узнайте о 10 из них — разумеется, с грамматическими и культурными комментариями!
Узнайте больше о «королеве рок-н-ролла» Тине Тернер и о том, почему ей не нравился текст ее самой известной песни What’s Love Got To Do With It? (английский оригинал и перевод).
“Somebody that I used to know” Gotye и Kimbra — красивая, горько-сладкая песня о любви на английском языке. Однако в нем неоднократно встречается знаменитая фраза «used to», которую мы будем использовать здесь для изучения английского языка! В этот раз у меня также возникло искушение провести
Разве одиночество должно быть страшным? В тексте своей песни «Flowers» (Цветы) Майли Сайрус (Miley Cirus) кажется счастливой, как никогда раньше.
Второй условный режим позволяет нам спекулировать. Например, что было бы, если бы я была богатой, как Гвен Стефани в песне Rich Girl, кавер знаменитой песни If I were a Rich Man из фильма « Скрипач на крыше» .
Если мы хотим предложить что-то, мы используем такие фразы, как why don’t we, would you like to, how about или let’s — прямо как милашки из бойз-бенда One Direction в песне Why Don’t We Go There!
Would rather и would prefer — популярные конструкции, позволяющие нам выразить свою волю. А чего хотели музыканты Clean Bandits в песне «Rather Be»?
Волшебный мир английского языка — это очаровательная песня хиппи — не обязательно только для начинающих на уровнях А1 и А2, и не обязательно для детей. В последнее время я сам слушаю ее снова и снова, потому что она такая запоминающаяся!
В этом посте мы кратко и емко расскажем вам, что такое английские наречия (adverbs) и самые распространенные их примеры.
Английская пунктуация — очень интересная вещь. Здесь мы рассмотрим не совсем очевидный вопрос: ставить ли запятую перед словом «but» в английском языке или нет?
Это будет самая красивая вещь, которую ты увидишь на этой неделе! Милые мемы с собаками — на английском с переводом, разумеется. Ведь кто сказал, что
Вам кажется, что Россияне всё время жалуются, в то время как люди других стран исключительно ценят чудо жизни? Это только заблуждение. Англичане тоже жалуются, только