Look znamená dívat se. Situace se však komplikuje, pokud se toto sloveso spojí s jinými slovy. Jak to vypadá s pěti nejoblíbenějšími frázemi: look like, look alike, look at, look as if & be like?
Na obrázku: Jak vypadají (look like) ostatní dívky s krátkými vlasy: Jak vypadám já s krátkými vlasy:
[Všimněte si, že je zde„what“ a ne„how„.]
V tomto příspěvku se dočtete o tom:
- Jak se dívat na look at.
- Jak vypadat jako look like.
- Jak vypadat jako look as if (look as though).
- Jak se stát dvojníkem lookalike?
- Jak vytvořit memy jako be like?
A odpovíme si na otázku:
1. look at something znamená „dívat se na něco“
Nejzákladnějším významem slova look je dívat se.
- Look! They’re coming!
(Koukej! Přicházejí!)
Look se kombinuje s předložkou at.
Ačkoli bychom běžně překládali „at“ jako „u“:
- He’s sitting at the table.
(Sedí u stolu.)
Zatímco české „na“ je obvykle anglická předložka „on„:
- The book is on the table.
(Kniha je na stole.)
Proto se nenechte zmást. Ačkoli se v češtině ‚díváme se na něco‘, v angličtině však musíme použít at. Díváme se „u“ něco! Nulová logika. Tak to prostě je. Proto je tak důležité učit se celé věty a fráze, a ne jen slovíčka!
Naučit se celé věty je obzvlášť důležité, pokud jde o předložky, které rády vstupují do nebezpečných vztahů s různými slovními druhy.
2. Look like tedy „vypadat jako“
Pokud chceme porovnat jednu věc nebo osobu s jinou, podobnou věcí, použijeme konstrukci look like.
- You look like James Bond in this suit!
V tom obleku vypadáš jako James Bond!
Nezapomeňte, že v čase present simple se u zájmen he, she, it přidává koncovka -s:
- like → likes
Například:
- The Sun looks like a huge ball.
(Slunce vypadá jako velká koule.)
Slunce je třetí osoba jednotného čísla – to, ono.
What do I look like?
Je třeba si uvědomit, že ačkoli se zejména na amerických stránkách můžete setkat s větami s „how“ (How do I look like? ), v angličtině se spíše používá „what„:
- What does he look like?
(Jak vypadá?)
Zajímavé je, že výraz look like lze použít i pro označení něčeho, co neexistuje.
Například:
- This girl looks like white, female Michael Jackson.
(Tato dívka vypadá jako bílý ženský Michael Jackson.)
nikdo takový ve skutečnosti neexistuje!
Předpověď look like
Look like lze použít i zcela jiným způsobem – k předpovídání budoucnosti nebo ke spekulacím. Stejně jako v českém idiomatickém výrazu „vypadá to, že…“.
Například:
- It looks like rain.
Vypadá to, že (bude) pršet.
- It looks like Manchester is going to win the match.
Vypadá to, že Manchester zápas vyhraje.
Totéž platí pro look as if (look as though).
S výrazem look as if (nebo se stejným významem, jen formálněji look as though) můžeme otevírat podmínkové věty, když spekulujeme.
3. Vypadá na to, že… look as if / look as though
Například:
- He looks as if he was in love with her.
(Vypadá, jako by byl do ní zamilovaný.)
- Tom behaves as if the pub belongs to him.
(Tom se chová, jako by hospoda patřila jemu).
4. Lookalike
Naproti tomu podstatné jméno lookalike (nebo s pomlčkou look-alike) je dvojník.
- He and his cousin are lookalikes.
(On a jeho bratranec jsou dvojníci).
Lookalike může být také přídavné jméno:
- two lookalike sisters = dvě identicky vypadající sestry
Look like a look alike
Proto lze tvrdit, že zatímco „look like“ znamená podobný, „look alike“ znamená identický.
Ve skutečnosti však slova look like a look alike znamenají totéž. Ve větách se ale používají jinak.
[Pro milovníky gramatiky: je to proto, že look like je sloveso přechodné (transitive), zatímco look alike je sloveso nepřechodné (intransitive). Like je pak předložka, takže vyžaduje předmět, zatímco alike je příslovce, předmět tedy není možný. Ačkoli, jako vždy, teoretici o tom mají různé představy].
Proto například:
- Marry looks like Jane.
(Marry vypadá jako Jane.)
Ale
- Marry and Jane look alike.
(Marry a Jane vypadají podobně/stejně).
Matematicky tedy:
- If A looks like B, then A and B look alike.
(Pokud A vypadá jako B, pak jsou si A a B podobné.)
Na druhou stranu „like“ zjevně znamená mít někoho rád.
- I like strawberries.
Mám ráda jahody.
Ale to je jen jeden z nejméně 11 významů slova like!
5. Memy i hovorový jazyk: and she was like bla bla…. he be like…
Kromě toho je třeba vědět, že slovo like je dnes v hovorové řeči velmi oblíbené. Obecně platí, že náctiletí ho používají jako čárku ve větě.
Nepatří to však mimořádně inteligentnímu způsobu vyjadřování v Shakespearově jazyce.
- And then she was like „What are you up to guys?”
(A pak „byla-jako“ [zeptala se] „Co budete dělat, lidi?“)
- Tom, you’re really like, like my ex like, boyfriend in that I like, really like, like you.
(Tome, ty jsi opravdu jako můj bývalý přítel v tom smyslu, že tě mám opravdu ráda.)
- Yeah, like, I think, like, 21 Pilots are, like, sooooooo, like, cool and, like, nice.
(Jo, no, myslím si, že noo 21 Pilots jsou, no, jo, jako, v pohodě).
He be like
Naproti tomu v memech v angličtině se často setkáte se zcela negramatickými konstrukcemi typu he be like, they be like apod.
Znamená to, že někdo je nějaký, chová se určitým způsobem.
Jako v následujícím memu.
O co jde?
Jeden z rozdílů mezi americkou a britskou angličtinou spočívá v tom, že Američané říkají chips, zatímco Britové jim říkají crisps. Obecně je a chip také úlomek, kousek, takže microchip je „malý kousek“, ale hovorově se tak nazývají i malé mikroelektrické obvody na křemíkové destičce. Proto si Američané z tohoto memu dělají legraci.
Be like v rozkazovacím způsobu
Na druhou stranu se be like může vyskytovat (tentokrát co nejsprávněji) i v rozkazovacím způsobu (imperative), který je také oblíbený v mnoha memech.
- This is Ferdinand. Ferdinand learns English. Be like Ferdinand!
Tohle je Ferdinand. Ferdinand se učí anglicky. Buďte jako Ferdinand!
6. Do you want to speak English like a native?
Chcete mluvit anglicky jako Angličan?
K tomu potřebujete především praxi, ne teorii!
Jak se nejsnáze naučit používat slova look at, look like, look as if, lookalike, be like?
Podle mého názoru právě na online kurzu angličtiny Speakingo, který je založen především na konverzaci. Učíte se jako dítě – posloucháte rodilého mluvčího, díváte se na hezké obrázky a prostě mluvíte anglicky.
Zajímavé je, že v tomto online kurzu angličtiny mluvíte s počítačem nebo telefonem, který vám rozumí, chválí vás a opravuje, zatímco veškerá potřebná gramatika a slovní zásoba se vám do hlavy dostává sama.
Je to nejen příjemná, ale i nadmíru efektivní metoda výuky angličtiny!
Každopádně si první týden vyzkoušejte zcela zdarma a nezávazně!
Je už vše jasné, pokud jde o look like a look alike? Pokud ne, neváhejte se zeptat v komentářích!