Why don’t we…? neboli making suggestions s miláčky z One Direction

Pokud chceme něco navrhnout, použijeme fráze jako why don’t we, would you like to, how about nebo let’s – stejně jako miláčci z chlapecké kapely One Direction v písni Why Don’t We Go There!


Making suggestions

Making suggestions doslova znamená „dávat návrhy“ nebo „něco navrhovat“. Jedná se o velmi praktickou dovednost, zejména v Anglii, kde je zdvořilost nesmírně důležitá.

Proto se v tomto příspěvku naučíte asi tucet způsobů, jak něco navrhnout, stejně jako souhlas a odmítnutí takových návrhů.

A na konec píseň od One Direction, což je jeden velký nemorální návrh!

would you like to

Would you like to znamená „chtěl bys“. Nicméně, protože v angličtině neexistují žádné takové zdvořilostní fráze jako české vykání, would you like to také znamená „Chtěla byste“ nebo „Chtěl byste“. Takže je to velmi univerzální a velmi praktická fráze.

  • Would you like to have another cup of tea?

(Chtěla byste další šálek čaje?)

  • Would you like to be rich?

(Chtěl byste být bohatý?)

  • Would you like to marry him?

(Chtěla byste si ho vzít?)

"I would like to" neboli dialog v restauraci v angličtině
Viz také „I would like to“ neboli dialog v restauraci v angličtině.

how about

How about je další způsob, jak making suggestions. Je obtížné přeložit tuto idiomatickou frázi do češtiny, protože to doslova znamená „jako o“ nebo „pokud jde o téma“… Tuto frázi používáme ve smyslu „co ty na to“.

Jen si všimněte, že v případě would you like to výše, po „to“ sloveso vystupuje v základní formě (v infinitivu – jak ho najdeme ve slovníku). V případě how about sloveso bude vystupovat ve formě průběhové (gerund) – tedy v té s koncovkou -ing.

  • How about going to the cinema tonight?

(Co takhle jít dnes večer do kina?)

Totéž však můžete říci ve zkratce bez slovesa:

  • How about the cinema tonight?

(A co takhle film dnes večer?)

A tak se bude how about nejčastěji používat:

  • How about the girl from the office?

(A co ta holka z kanceláře?)

  • You don’t like singing? How about dancing?

(Nerad zpíváš? A možná máš rád tanec?)

  • How about now?

(A teď?)

how about no

V memech v angličtině často najdeme text „how about no“. Obecně vyjadřuje, že se návrh navržený naším partnerem divoce neuchytil.

Někdy můžeme také vidět nebo slyšet „how about never“ něco jako „nebo možná pojďme to udělat … nikdy!“

předmětové a podmětové otázky, otázky týkající se podmětu a předmětu
Viz také: Co nám Romeo a Julie řeknou o anglických podmětových a předmětových otázkách (subject and object questions)?

why don’t we

Doslova, „why don’t we“ znamená „proč ne“, „proč něco neuděláme“. Jedná se však spíše o metaforickou otázku – dobře víme proč, jednoduše navrhujeme, že bychom mohli udělat něco mnohem zajímavějšího!

  • Why don’t we tell them?

(Proč jim to neřekneme?)

  • Why don’t you sit down?

(„Proč si nesednete?“ nebo „Prosím, posaďte se“)

  • Look, why don’t we start over?

(„Podívejte se, proč nezačneme znovu?“ nebo „Začněme znovu od začátku!“)

Mimochodem, Why Don’t We je jméno nové chlapecké kapely, o které se říká, že je nástupcem One Direction. Ale v tomto příspěvku zůstaneme věrní miláčkům z „One Direction“!

příslovce frekvence, angličtina
„Dobrodružství často. Láska po celou dobu“ Viz také: Jak často používáte příslovce frekvence?

Pojďme

Začněme s „let us“. Ale prakticky to znamená „pojďme to udělat!“

  • Let’s go!

(Pojďme!)

  • Let’s dance whole night!

(Pojďme tančit celou noc!)

  • Let’s have a look what you have.

(Podívejme se, co máte / co si můžete dovolit.)

Můžete si přečíst více o slově let v dalším rozezpívaném záznamu, od předchůdců anglických chlapeckých kapel:

The Beatles, Let it be
Viz také „Let it be“The Beatles a několik slov o slově „let“.

A jak reagovat na návrhy? Great Idea!

  • That’s a great idea.

(To je skvělý nápad.)

  • What a good idea!

(Jaký dobrý nápad!)

  • I think that’s a fantastic idea.

(Myslím, že je to fantastický nápad.)

  • I like that idea.

(Líbí se mi ten nápad.)

  • That’s not a bad idea.

(To není špatný nápad.)

  • You know what? That’s a great idea.

(Víte co? To je skvělý nápad.)

  • Cool!

(Super!)

pozitivní anglické fráze
Viz také: Pozitivní anglické fráze.

Další způsoby, jak dávat návrhy (making suggestions) v angličtině

  • You should try to...

(Měl bys zkusit…)

  • I think you should…

(Myslím, že bys měl…)

  • You’d better…

(Radši… )

  • Don’t you think that…

(Nemyslíš si, že…)

  • I suggest that…

(Navrhuji, aby…)

  • You may want to…

(Možná budeš chtít… tam něco udělat.)

  • Perhaps you could…

(Možná bys mohl…)

  • I strongly advise you to…

(Důrazně ti doporučuji…)

  • I recommend that you…

(Doporučuji ti….)

  • It’s better for you to…

(Bude to pro vás lepší, pokud…)

prefer, rather than, ing, to, czy, or
Viz také: Preferuješ prefer s -ing, to, would nebo spíše s rather than?

A jak zamítnout (refuse) v angličtině?

  • No, I’d rather not.

(Ne, raději ne.)

  • I don’t think so.

(To si nemyslím.)

  • I don’t feel like it.

(Necítím se na to.)

  • No, I don’t think it’s a good idea.

(Ne, nemyslím si, že je to dobrý nápad.)

  • What a bad idea!

(Jaký špatný nápad!)

Ale slyší někdy miláčci z One Direction odmítnutí na jejich návrhy z písně Why Don’t We Go There?

Těžko říct.

Ale není těžké pochopit její text, protože už toho víme dost o vytváření návrhů – making suggestions!

zesilovače, zesilující příslovce příslovců
Viz také: Něco na posílení: Intensifiers.

One Direction – Why Don’t We Go There [text i překlad]

  • I know you want, know you wanna take it slow
    Think about all the places we could go
    If you give in tonight
    Just let me set you free
    We’ll touch the other side, just give me the key

Vím, že chceš, vím, že to chceš vzít pomalu

Pomysli na všechna ta místa, kam bychom mohli jít

Pokud dnes večer podlehneš

Jen mě nech tě osvobodit

Dotkneme se druhé strany, jen mi dej klíč

Refren One Direction – Why Don’t We Go There

  • ‚Cause we got all night
    And we’re going nowhere
    Why don’t you stay
    Why don’t we go there?
    Let’s take a ride
    Out in the cold air
    I know the way, why don’t you go there with me?

Protože máme celou noc.

A my (nikam) nejdeme [v angličtině se vyhýbáme dvojímu záporu]

Proč nezůstaneš,

Proč „tam nepůjdeme“

Pojďme se projet

Venku/v terénu na studeném vzduchu

Znám cestu, „pojď, proč tam nejet společně“

co to znamená chtít, chtít, chtít, chtít někoho, lama , písně
Viz také: Chci vědět, co to znamená want to & wanna!

Druhá sloka One Direction – Why Don’t We Go There

  • Say the word, say the word but don’t say no
    Skydive, you and I, with just these clothes
    The secret’s safe with me
    There’s no right time or place
    ‚Cause anyone can see we’ll do it anyway

Řekni slovo, řekni to slovo, ale neříkej ne

Potápět se z nebe (seskok padákem), ty a já, jen v těchto šatech

(Tvé) tajemství je u mě v bezpečí

Neexistuje žádný správný čas ani místo

Protože každý vidí, že to stejně uděláme

[Refrén jako výše a další sloka]

  • Hey, I don’t want you to be the one that got away
    I wanna get addicted to you, yeah
    You’re rushing through my mind, I wanna feel the high
    I wanna be addicted, don’t say no
    Just let go

Hej, nechci, abys byla „ta, která utekla“ [je to idiom, to znamená, že bývalý partner, ke kterému se nejčastěji sentimentálně vracíme v našich myšlenkách a litujeme, že jsme byli příliš mladí… nebo cokoliv jiného, proč už nejsme spolu]

Chci se na tobě stát závislým, ano

Když se mi řítíš myslí, chci se cítit pod vlivem alkoholu

Chci být závislý, neříkej ne

Jen to pusť

A poslední refrén

  • ‚Cause we got all night
    And we’re going nowhere
    Why don’t you stay
    Why don’t we go there?
    Let’s take a ride
    Out in the cold air
    I know the way, why don’t you go there with me?
    With me, with me
    Why don’t you go there with me?

Protože máme celou noc

A my (nikam) nejedeme

Proč nezůstaneš,

Proč „tam nepůjdeme“

Pojďme se projet

Venku/v terénu na studeném vzduchu

Znám cestu, „pojď, jdi tam se mnou“

Se mnou, se mnou

Nebo tam možná půjdeš se mnou?

Why don’t we sing together with One Direction?

Teď, když známe text písně, zazpívejme si spolu s miláčky z One Direction jejich hit Why Don’t we go there!

Why don’t you polish your English?

Pokud chcete vyleštit svou angličtinu, překlady textů písní a gramatika samy o sobě nestačí!

Chcete-li se naučit mluvit anglicky – musíte mluvit anglicky!

Nikdo se ještě nenaučil jezdit na kole z učebnice aerodynamiky – s mluvením anglicky je to přesně totéž!

Proto doporučuji online kurz angličtiny Speakingo! Učení zde je založeno na mluvení úplných a správných vět, které obsahují 2000 nejoblíbenějších anglických slov a veškerou anglickou gramatiku.

To je vše, co potřebujete, abyste se mohli domluvit v každé situaci!

Nejlepší je zaregistrovat se a vyzkoušet si týden zdarma a bez jakýchkoli závazků!

Proč se se mnou nenaučíte anglicky?


Přihlaste se do online kurzu angličtiny Speakingo

Chceš rozumět Angličanům? Začni mluvit jako oni!


Je už všechno jasné? Pokud potřebujete další objasnění, neváhejte se zeptat v komentářích!

STÁHNĚTE SI ZDARMA APLIKACI PRO UČENÍ ANGLICKÉHO PROSTŘEDÍ DO TELEFONU:

ANGLIČTINA PRO Android
ANGLIČTINA PRO IPHONE

Registrovat!

Zaregistrujte se na stránce a získejte první týden studia zdarma!
Klikněte na ikonu níže (bude to rychlejší) ...
... nebo zadejte svou e-mailovou adresu a bezpečné heslo, pokud nepoužíváte Facebook nebo Gmail
Sdílejte angličtinu na svém profilu:
kategorie textů na blogu:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Hledej na blogu:
REKLAMA:


Kliknutím na reklamy mi pomáháte vytvářet hodnotné texty pro můj blog.

dnešní zápisy dne:
Henry Cavill čte Zaklínače v angličtině

Henry Cavill, který v seriálu Netflixu hraje titulního Zaklínače, čte úryvek z knihy „Poslední přání“ (The Last Wish) v angličtině – seznamte se s textem a poslechněte si sametový hlas anglického herce. A pak jsou tu otázky týkající se poslechu pro pokročilé.

Číst dále »
Nejnovější texty:

Roztomilé memy se psy

To bude nejkrásnější věc, kterou tento týden uvidíte! Roztomilé memy se psy – samozřejmě v angličtině s překladem do češtiny. Protože kdo řekl, že učit

Číst dále »

STÁHNĚTE SI ZDARMA APLIKACI PRO UČENÍ ANGLICKÉHO PROSTŘEDÍ DO TELEFONU:

ANGLIČTINA PRO Android
ANGLIČTINA PRO IPHONE

Přejděme k učení

Klikněte níže pro procvičování mluvení anglicky na online kurzu Speakingo!

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Mít dost teorie?
Potřebujete cvičit?

Výuka anglické gramatiky – samozřejmě zejména na blogu Speakingo! – může to být i jednoduché a příjemné, ale nejdůležitější je vždy cvičit!
Proto vás zvu na samotný kurz anglického jazyka, kde je veškerá tato gramatika a slovní zásoba popsaná na blogu zahrnuta do zajímavých vět, které mluvíte s telefonem nebo počítačem jako s nejlepším učitelem, který vám rozumí, chválí nebo zlepšuje – a nikdy neztrácí trpělivost!
Klikněte níže a vyzkoušejte tuto metodu anglického jazyka zdarma bez jakýchkoli závazků!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Registrovat!

Zaregistrujte se na stránce a získejte první týden studia zdarma!
Klikněte na ikonu níže (bude to rychlejší) ...
... nebo zadejte svou e-mailovou adresu a bezpečné heslo, pokud nepoužíváte Facebook nebo Gmail