presentación en inglés, preguntas y respuestas en inglés, negocios, exponer, q&A

Preguntas y respuestas (Q&A) después de una presentación en inglés

Preparar una presentación en inglés es una cosa. Presentarla es otra cosa. Sin embargo, lo más difícil es probablemente responder a las preguntas (las llamadas Q&A). ¡Descubre las 37 frases que pueden salvarte el pellejo en tu presentación!


En la imagen: Cuando estás acabando de presentar y la gente realmente quiere hacerte preguntas.

¿Cómo hacer una pregunta después de una presentación en inglés?

En un entorno internacional solemos hacer preguntas solo después de la presentación, en la llamada sesión de preguntas y respuestas – Q&A session.

Por lo general, el presentador usará una de las siguientes frases en inglés al final de su discurso:

  • Are there any questions?

(¿Hay preguntas?)

  • That is all I have to say. Are there any questions?

(Eso es todo lo que tengo que decir. ¿Hay alguna pregunta?)

  • Thank you very much for your attention. Have you got any questions to what I’ve just said?

(Muchas gracias por su atención. ¿Tienen preguntas sobre lo que acabo de decir?)

[Nótese el uso del tiempo present perfect en la última pregunta.]

tiempo ingles present perfect, present perfect continuous, past perfect, future perfect
Véase también: Present perfect, present perfect continuous, past perfect, future perfect… y otras perfecciones.

Un calentamiento educado para los ingleses

Si la presentación es en Inglaterra o para los ingleses, recomiendo antes de pasar a los méritos del asunto decir primero alguna frase amable como:

  • Thank you very much for your presentation, it was really interesting.

(Muchas gracias por su presentación, fue realmente interesante.)

  • Thanks for shedding more light on this topic.

(Gracias por arrojar más luz sobre este tema.)

  • Thank you for giving us this highly informative presentation.

(Gracias por darnos esta presentación bien informativa.)

Si la presentación es en inglés, pero digamos para los alemanes, las cordialidades previas no son necesarias. Es una cuestión de costumbres culturales. Aunque siempre vale la pena ser amable y educado.

Diplomacia inglesa en los negocios
Ver también: Diplomacia inglesa en los negocios o 7 formas de andarse con rodeos.

Referencia al tema planteado durante la presentación en inglés

Para que la pregunta sea comprensible, es necesario remitirse al tema que nos plantea dudas o intereses.

Usaremos frases en inglés como:

  • You talked about the problems with the Manchester office.

(Usted habló sobre los problemas con la oficina de Manchester).

  • You told us about the success of the new marketing campaign.

(Nos contó sobre el éxito de la nueva campaña de marketing).

  • You dealt with the difficulties with the new system quite quickly.

(Se refirió muy brevemente a los problemas con el nuevo sistema.)

  • You described the reaction of the workers to the changes as ‘broadly positive’.

(Usted describió la respuesta de los empleados a los cambios como «ampliamente positiva».)

  • You commented on the problems with communication.

(Usted comentó los problemas de comunicación.)

  • You referred to the poor economic outlook.

(Usted se ha referido a las débiles perspectivas económicas).

  • You mentioned the drop in sales in Europe.

(Usted ha mencionado la disminución de las ventas en Europa. – Recuerde que para los ingleses, Europa es ultramar; in Europe no quiere decir en Gran Bretaña.)

Por you se refiere tanto a «tú» como «usted»,por lo que es una frase muy universal y también se puede usar fácilmente en un entorno empresarial serio.

emphasis, énfasis, inglés, ciencia
Véase también: ¿Qué es el énfasis (emphasis) en inglés?

Luego pasamos a la pregunta apropiada

Por ejemplo:

  • Could you tell us if you think that the project will affect the sales?

(¿Podría decirnos si cree que el proyecto afectará las ventas?)

  • Could you elaborate on the thinking behind that?

(¿Podría decirnos más sobre el pensamiento / la lógica / las razones detrás de esto?)

  • Could you explain why you said that customer service quality was irrelevant?

(¿Podría explicar por qué el servicio al cliente no es relevante? – Preste atención al uso del estilo indirecto.)

reported speech questions, estilo indirecto
Véase también: ¿Cómo hacer preguntas en el estilo indirecto?

También podemos solicitar más detalles sobre el tema tratado en la presentación en inglés

Por ejemplo:

  • Could you be a bit more specific?

(¿Podría ser un poco más específico?)

  • Could you give us more details?

(¿Podría darnos más detalles?)

  • Could you elaborate on that?

(¿Podría profundizar en este tema?)

También recuerde de usar correctamente las preguntas indirectas (indirect questions):

  • Was it a success?

(¿Fue [przedsięwzięcie zakończyło się] un éxito?)

  • I’m curious whether it was a success?

(¿Tengo curiosidad por saber si fue un éxito?)

preguntas indirectas indirect questions
Ver también: ¿Cómo hago preguntas indirectas?

¿Cómo responder a una pregunta después de la presentación en inglés?

Muy bien. Después de nuestra presentación en inglés, se nos hizo una de las preguntas previas. ¿Cómo responder correctamente?

Al principio, para ganar un poco de tiempo para pensar, podemos decir:

  • That’s a good question. Let me think about it for a moment.

(Buena pregunta. Déjenme pensar un momento).

Y luego trate de responder comenzando por las palabras:

  • As I said earlier, we are looking at several different solutions.

(Como dije antes, estamos considerando muchas soluciones diferentes).

A veces es difícil entender la pregunta, no solo por razones lingüísticas. Cuando finalmente entendamos al oyente loco, responderemos:

  • Oh I see. So what you are asking is

(Ah, lo entiendo. Usted se refiere a…)

Quizás, sin embargo, a veces solo creemos que lo entendemos:

  • Perhaps I didn’t make myself clear. What I was trying to say was

(Puede que no haya sido claro. Lo que estaba tratando de decir es…)

preguntas negativas, inglés, negative questions
«¿Por qué no estás trabajando? NNo me había dado cuenta que estaba usted viniendo». Véase también: Positivo sobre las «preguntas negativas»!

Cuando no desea responder a una pregunta formulada después de la presentación en inglés

Puede evitar preguntas difíciles y bloquear las siguientes con frases como:

  • To be honest, I’m not really the person to ask about that.

(Honestamente, no soy la persona más adecuada para responder a esta pregunta).

  • I’m afraid I can’t answer that. That information is still confidential.

(Me temo que no puedo responder a esa pregunta. Esta información sigue siendo confidencial).

  • That’s a good question. I’m afraid I don’t know the answer. We are still investigating the case.

(Buena pregunta. Me temo que no sé la respuesta. Todavía estamos investigando el asunto).

  • I’m not in a position to answer that. You will have to ask your manager about that.

(No puedo responder a esta pregunta. Tendrá que preguntarle a su gerente al respecto).

O si no quieres responder públicamente con todos:

  • Perhaps we can talk about it when I have finished.

(Tal vez podamos hablar sobre esto cuando haya terminado).

[Preste atención al future perfect en el primer modo condicional.]

Cuando desea presionar a una persona después de una presentación en inglés

Si no está satisfecho con las respuestas, como oyente puede profundizar más:

  • Yes, that may be so, but what I want to know is…

(Sí, tal vez lo sea, pero lo que quiero saber es…)

But (pero) es una palabra hermosa, borra todas las cosas buenas que estaban antes de ella 🙂

¿Ponemos una coma delante del but en inglés?
Véase también: Pero… ¿Ponemos una coma delante del but?

Cuando alguien está dando rodeos en lugar de responder a la pregunta:

  • Yes, but you still haven’t answered my question.

(Sí, pero aún no ha respondido a mi pregunta).

Si aún no está convencido/a:

  • Well, I’m not so sure. Can you give us an example to illustrate that?

(Bueno, no estoy tan seguro. ¿Podría dar un ejemplo para ilustrarlo?)

Cuando no esté de acuerdo con las tesis de la presentación en inglés:

  • That may be so, but I still think that…

(Tal vez lo sea, pero sigo pensando que…)

may might
Véase también: May & might, es decir, no sé pero comentaré.

¿Cómo terminar una sesión de preguntas y respuestas después de una presentación en inglés?

Por cierto, vale la pena recordar que la sesión de preguntas después de la presentación en inglés se llama Q&A (questions and answers) para abreviar. Así que no se sorprenda cuando oiga «kyu en ey» 🙂

Si queremos acabar con esta tortura, es decir, con nuestra presentación empresarial en inglés, simplemente diremos:

  • I’m afraid we’re running a bit late so we’d better stop here.

(Me temo que se está haciendo un poco tarde, así que terminemos allí).

  • If there are no more questions, we should stop there.

(Ya que no hay más preguntas, deberíamos terminar allí).

  • Thank you very much for very interesting questions, but let’s better move on to the next presentation.

(Muchas gracias por las interesantes preguntas, pero pasemos a la siguiente presentación).

¿Cómo brillar en una presentación en inglés?

No importa cuán competentes seamos en nuestro campo, si mutilamos nuestra presentación con un inglés pobre es posible que no causemos la mejor impresión.

También funciona al revés: a menudo las presentaciones de los ingleses nativos o estadounidenses suenan muy profesionales, aunque en realidad a menudo no tienen mucho que decir.

De todos modos, la situación es simple: ¡necesitas pulir tu inglés!

gato habla curso de ingles online

Para este propósito, especialmente si estamos luchando con un bloqueo lingüístico y tenemos un problema con la expresión oral en inglés: ¡le recomiendo el curso de inglés en línea Speakingo!

Aprender aquí es hablar en inglés con… la computadora o el teléfono! ¡No es una locura!

Gracias al uso del Método Directo y la avanzada tecnología de reconocimiento de voz, Speakingo le hace preguntas con la voz de un hablante nativo, y usted responde a ellas. El programa le entiende, le elogia y le corrige si es necesario. ¡Sin estrés, sin desplazamientos, cuando quiera y siempre que tenga un momento para aprender inglés!

De todos modos, lo mejor es registrarse con dos clics a continuación y probarlo de manera gratuita y sin compromisos durante una semana. ¡Intente aprender inglés durante una semana en el curso de Speakingo en línea!


¡Inscríbase en el curso de inglés en línea Speakingo!

¿Quiere entender a los ingleses? Empiece a hablar como ellos.


¿Alguna vez ha tenido que dar una presentación de negocios en inglés? ¡Comparta sus experiencias en los comentarios!

Preguntas y respuestas a presentaciones en inglés inspiradas por los consejos de Effective Public Speaking

Regístrate ahora!

¡Regístrate para obtener la primera semana de aprendizaje gratis!
Haz clic en el icono a continuación (por lo que será más rápido) ...
... o ingresa tu dirección de correo electrónico y contraseña segura si no usas Facebook o Gmail

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Condividi questo post sul tuo profilo:
categorías de textos en el blog:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Encuentre en el blog:
Últimos textos:

Al hacer clic en los anuncios, me ayudas a crear textos valiosos para mi blog.

Entradas del día de hoy:
Últimos artículos del blog:

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Pasemos al aprendizaje

Haga clic a continuación para practicar hablar inglés en el curso en línea Speakingo!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

tener suficiente teoría?
¿Necesita práctica?

Aprender gramática inglesa – especialmente en el blog de Speakingo, por supuesto! – puede ser incluso simple y agradable, pero lo más importante es siempre la práctica!
Por lo tanto, te invito al curso de inglés en sí, donde toda esta gramática y vocabulario descritos en el blog se incluyen en frases interesantes, que hablas con tu teléfono o computadora como con el mejor profesor que te entiende, elogia o mejora – ¡y nunca pierde la paciencia!
Haga clic a continuación para probar este método de idioma inglés de forma gratuita sin ninguna obligación!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *