Jeśli jesteśmy z czegoś dobrzy albo kiepscy, po angielsku nie pochwalimy się tym przy użyciu przyimka „z” czyli zwykle „from” po angielsku, ale zastosujemy „at”, czyli niejako…”przy”… To znaczy powiemy, że jesteśmy good at albo bad at something.
Opowiadam o tym na kanale angielski SPEAKINGO na YouTubie:
Jak być dobrym z angielskich przyimków?
Angielskie przyimki to bardzo ciekawy temat, ponieważ nie ma w nim żadnej logiki!
Dlaczego po polsku powiemy, że jesteś dobry „z” języka angielskiego? Nie miałoby więcej sensu powiedzieć, że jesteś dobry „od” angielskiego, „w” angielskim a może nawet „przy” angielskim?
Anglicy uznali, że wolą być dobrzy „przy” czymś i dlatego nie użyjemy jak w języku polskim przyimka „from” („z” jak np. w I’m from London – Jestem z Londynu), tylko „at” („przy”: We are sitting at the table – Siedzimy przy stole.). I już. Nie ma tu żadnych zasad ani za bardzo logiki.
A my mówiąc po angielsku musimy o tym pamiętać!
Generalnie prawdę mówiąc najlepiej nie zawracać sobie wcale głowy regułkami, tylko powtarzać całe zdania po angielsku! W ten sposób nauczymy się „z automatu” mówić poprawnie po angielsku, zamiast głowić się nad każdym zdaniem!
Dlatego zobaczmy lepiej jak będzie wyglądało to na konkretnych przykładach.
to be bad at something
Something znaczy „coś”. Czasami w podręcznikach do języka angielskiego znajdziecie skrót sth. Tak więc to be bad at sth znaczy „być z czegoś złym”, to znaczy „być w czymś kiepskim”.
W uprzejmej Anglii rzadko kiedy powiemy jednak brutalnie, że ktoś jest z czegoś kiepski. Chyba, że żartobliwie lub w mało istotnej sprawie:
- Tom is bad at singing.
(Tom kiepsko śpiewa.)
- She is very bad at cooking.
(Ona bardzo źle gotuje.)
- You are bad at planning.
(Jesteś kiepski z planowania.)
not bad at
Natomiast not bad at (niezły) zasadniczo znaczy to samo co good at (dobry).
- I’m not bad at languages.
(„Jakoś radzę sobie z językami” powiedział na przykład znany poliglota.)
to be good at something
W angielskiej kulturze jednak dużo częściej spotkamy się z pochwałami. Mówimy wtedy, że ktoś jest good at something.
Na przykład:
- She is very good at English.
(Ona jest bardzo dobra z angielskiego.)
- Is she good at dancing?
(Czy ona jest dobra z z tańczenia? czyli „czy dobrze tańczy?”)
- He isn’t very good at driving.
(On nie jest bardzo dobry z prowadzenia auta.)
- We’re good at having fun!
(Jesteśmy dobrzy z dobrej zabawy!)
- I’m not very good at PE.
(Nie jestem bardzo dobry z WF-u.)
- That girl is quite good at football.
(Ta dziewczyna jest całkiem niezła w piłkę nożną.)
Czy jak śpiewa (czy raczej wyje) Sam Smith:
- I’m way too good at goodbyes.
(Jestem dużo za dobry w pożegnaniach.)
clever at something
Jeśli chcesz błysnąć na lekcji, zamiast good at something (dobry z czegoś), możesz też powiedzieć clever at something (mądry/inteligentny z czegoś).
Zasadniczo znaczą one to samo¹, na przykład:
- She is clever at English.
(Ona jest dobra z angielskiego.)
- He is very clever at painting.
(On świetnie maluje.)
A co pomiędzy?
A czy jest coś pomiędzy dobrem a złem, to znaczy byciu w czymś dobrym lub kiepskim? Jak najbardziej!
Oprócz zaprzeczenia „no good” (powinno być not good) jak śpiewa nie do końca poprawnie Amy Winehouse w piosence powyżej, nasze good at oraz bad at możemy modyfikować też przysłówkami.
Powiedziałbym, że skala (rosnąco) wygląda tak:
- fairly
(wystarczająco), - reasonably
(rozsądnie), - quite
(dosyć), - pretty
(„ładnie”), - very
(bardzo), - extremely
(skrajnie).
Na przykład:
- She’s extremely good at listening, very good at reading, quite good at writing and fairly good at speaking.
(Jest wyjątkowo dobra w słuchaniu, bardzo dobra w czytaniu, całkiem dobra w pisaniu i dość dobra w mówieniu.)
Good enough
Jeśli coś jest „wystarczająco dobre” powiemy:
- She’s good enough at climbing to try a higher mountain.
(Ona jest wystarczająco dobra we wspinaniu się, żeby spróbować wyższej góry.)
Chociaż zwykle używa się tego zwrotu z not:
- I feel that I’m not good enough at anything…
(Mam poczucie, że nie jestem wystarczająco dobry z niczego…)
Czy jesteś już extremely good at używaniu takich słów jak good at & bad at?
Jeśli masz jakieś pytania, zadaj je śmiało w komentarzu!
Jak być dobrym z angielskiego?
Cóż, jeśli chcesz coraz częściej słyszeć „You’re good at English!” musisz jeszcze trochę podszkolić swój angielski (skoro czytasz wpis na poziomie początkującym).
Nawet najdłuższą drogę jednak zawsze trzeba zacząć od pierwszego kroku!
Wystarczy zapisać się na jakiś fajny kurs języka angielskiego i zanim się spostrzeżesz, będziesz mówić jak rodzony Anglik!
Oczywiście ja polecam kurs języka angielskiego Speakingo, ponieważ ten praktyczny sposób nauki angielskiego pokazuje jak poprawnie mówić, co zwykle jest naszym największym problemem. A co ciekawe uczysz się kiedy chcesz i jak długo chcesz, zupełnie bez stresu, ponieważ tu rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem, który rozumie Cię, chwali, a w razie potrzeby poprawia.
Taka nauka jest nie tylko szybka i skuteczna, ale też prosta i przyjemna!
Zresztą najlepiej zarejestruj się i za darmo przez tydzień wypróbuj, czy taka metoda nauki angielskiego Ci odpowiada!