Žádosti v angličtině se neomezují pouze na jasnou a gramaticky správnou komunikaci našich potřeb. Abychom nebyli považováni za slovanského barbara, musíme změkčit naši otázku.
Jak NE žádat anglicky?
Potřebuješ něco? Lidská věc!
Angličané jsou velmi nápomocní a ochotní. Jen se zeptejte a oni budou dělat víc, než bychom normálně očekávali od cizince.
Ale umíš to říct Angličanovi?
- I want help. (Chci pomoc.)
- Pass me the phone. (Podejte mi telefon.)
- Do it! (Udělej to!)
Nic z toho!
V angličtině musíme odpovídajícím způsobem změkčit nebo uhladit naše žádosti, aby s námi náš partner chtěl vůbec mluvit!
Žádosti v angličtině
Naše žádosti můžete laskavě a kulturně vyjádřit v angličtině s následujícími frázemi:
- Kulturní žádosti v angličtině s can & could
- Měkké žádosti v angličtině s will & would
- Zdvořilé žádosti s Would you mind
- Nepřímé otázky (indirect questions)
- Žádosti z obrácené psychologie (negative requests)
- Formální (písemné) žádosti v angličtině
1. Žádosti v angličtině s modálními slovesy can & could
Obvykle se říká, že could je příčestí minulé od modálního slovesa can.
Například:
- I can dance all night. (Můžu tančit celou noc.)
- When I was your age, I could dance all night. (Když jsem byl ve tvém věku, mohl jsem tančit celou noc.)
Modální slovesa can, could (nebo také will a would budou popsány v dalším odstavci níže) používáme nejen k chlubení se tím, co jsme schopní dělat, ale také k udílení svolení, proseb, žádostí a návrhů.
Pak se ukáže, že could nemusí být nutně příčestí minulé od can, jen je takovým zdvořilejším can:
- Can you do it? (Můžete to udělat?)
- Could you do it? (Mohl byste to udělat?)
Can you do it? Tato otázka je méně formální. Také trochu zjišťujeme, zda má tato osoba fyzickou nebo časovou příležitost to vůbec udělat.
Could you do it? Je zdvořilejší forma can. Proto ve zdvořilých žádostech v angličtině tuto formu preferujeme, nejlépe s dodatečným please (prosím).
- Could you please close the window? (Mohl byste, prosím, zavřít okno?)
- Could you pass me the salt, please? (Můžete mi podat sůl, prosím?)
Místo please bychom mohli výřečněji použít possibly (možná, nebo bylo by to možné).
- Could you possibly hold my drink? (Bylo by možné, abyste mi na chvíli podržel můj nápoj?)
2. Kulturní požadavky v angličtině s will& would
Totéž lze v angličtině říct pomocí modálních sloves will a jeho „minulé formy“ would:
- Will you do it?
- Would you do it?
V podstatě všechny tyto čtyři varianty (can, could, will, would) znamenají totéž – žádáme někoho, aby pro nás něco udělal. Liší se pouze jemnými rozdíly.
Will you do it? Doslova to znamená „Uděláš to?“, takže hledáme potvrzení, ale s neviditelnou slzou vděčnosti v našich očích, jako by naše žádost už byla splněna.
Would you do it? „Udělal bys to pro mě“ je pravděpodobně nejslušnější, nejméně invazivní forma.
Samozřejmě zde hraje velkou roli i změna tónu hlasu na velící, pevnější tón.
Would jako výraz podráždění
Na druhou stranu by však would mohlo vyjádřit naše podráždění. Můžeme se zdvořile někoho zeptat:
- Would you please not smoke here? (Mohl byste, prosím, tady nekouřit?)
Je těžké očekávat, že Angličan vyjádří svou rozmrzelost přímo!
Jak zdvořile odmítnout?
A pamatujte. Angličana nemůžete jednoduše odmítnout a říci „No!“ (ne). V angličtině je třeba ne diplomaticky zabalit do bavlny!
Proto, pokud Angličan odpoví:
- I’m not sure. (Nejsem si jistý.)
- Tomorrow’s a bit difficult. (Zítřek může být trochu těžký.)
Nebo dokonce
- Great, I’ll call you back. (Skvělé, zavolám ti zpátky.)
obvykle to znamená…. že ne.
3. Zdvořilé žádosti od: Would you mind
Takže i když would by signalizovalo podrážděnost laskavě vyjádřenou se zaťatými zuby, obvykle by požadavky v angličtině s would byly považovány za zdvořilé. Zvláště pokud použijeme frázi, would you mind neboli „měli byste něco proti“:
- Would you mind carrying these bags for me? (Nevadilo by vám vzít mi tyto tašky?)
- Would you mind bringing it back? (Mohl byste to přinést zpět?)
- Would you mind watching our things for a moment? (Mohl byste na chvíli dohlížet na naše věci?)
Můžeme se také zeptat kulturně, ale ne tak laskavě: Do you mind…
- Do you mind if I open the window? (Vadilo by vám, když otevřu okno?)
Jen si všimněte, že pokud jsme „ve shodě“, souhlasíme s otevřením okna, pak odpovíme „No“ neboli „ne“, protože nám otevřené okno nevadí!
4. Nepřímé otázky (indirect questions)
Jedním ze způsobů, jak změkčit dotazy a požadavky v angličtině, je předcházet jim několika slovy, například:
- I wonder if you could… (Zajímalo by mě, jestli byste mohli)
- I was thinking whether (Myslel jsem, jestli…)
- Wouldn’t it be a problem if.. (Nebyl by problém, kdyby…)
Jen si pamatujte, že v nepřímých otázkách se vracíme ke vzoru oznamovací věty. Co to znamená?
Pokud například chceme, aby nám někdo půjčil knihu, zeptáme se:
- Obvyklá otázka: Could you lend me that book?
- Nepřímá otázka: I was wondering if you could lend me that book.
Jak můžete vidět ze zvýrazněných slov, vracíme se inverzí ke vzoru oznamovací věty: You could lend me a book. (Můžeš mi půjčit knihu.)
- I wonder if you could give me some advice? (Zajímalo by mě, jestli byste mi mohl něco poradit?)
- I was thinking whether it would be OK with you if I left my car here? (Zajímalo by mě, jestli by pro vás bylo v pořádku, kdybych tu nechal auto? – Věnujte pozornost druhému kondicionálu v této větě.)
5. Negativní žádosti (negative requests)
V angličtině můžeme vytvořít žádost ne otázkou, ale oznámením, které protiřečí tomu, čeho chceme dosáhnout!
Na konci přidáme pouze značku question tag, která stejně jako kletba nutí našeho partnera přijmout náš návrh.
Například:
- You couldn’t do it, could you? (Nemohl bys to udělat, že ne?)
- You wouldn’t do my paperwork, would you? (Neudělal byste mi papírování, že ne?)
- I don’t suppose you could drive me home, could you? (Nemyslím si, že bys mě mohl vzít domů, že ne?)
Obrácená psychologie vám také může pomoci dostat se pozdě do práce!
6. Formální (písemné) žádosti v angličtině
Pokud píšeme žádost, dopis nebo obchodní korespondenci v angličtině, můžeme použít níže uvedené zvýrazněné struktury k elegantní formulaci našich požadavků v angličtině:
- I would be very grateful if you could send me your offer.
(Byl bych vám velmi vděčný, kdybyste mi mohl poslat svou nabídku.)
- I would be most grateful if you could provide me with the price list.
(Byl bych nesmírně vděčný, kdybyste mi mohli poskytnout / dát mi přístup k vašemu ceníku.)
- I would appreciate if you could answer as soon as possible.
(Ocenil bych, kdybych dostal odpověď co nejdříve.)
- Would it be possible to arrange a meeting any time soon?
(Bylo by možné uspořádat schůzku co nejdříve?)
- Would you be willing to visit our location at your earliest convenience?
(Byli byste ochotní navštívit naše zařízení co nejdříve?)
A jak to máte s procvičováním angličtiny v praxi?
Požadavky a hrozby zde nebudou fungovat – nikdo se za nás nenaučí mluvit anglicky!
Naštěstí však existuje také online kurz angličtiny Speakingo!
Znalosti vám samy přicházejí do hlavy!
Prohlížete si roztomilé fotografie, posloucháte rodilého mluvčího, odpovídáte na jeho otázky a počítač vás chválí nebo v případě potřeby opravuje. Speakingo vždy po ruce na telefonu nebo počítači a nikdy neztrácí trpělivost nebo neruší výuku!
Učení angličtiny na Speakingo je nejen efektivní, ale relaxační a příjemné!
Ale nejlepší je zkusit si to sama nebo sám! Zaregistrujte se dvěma kliknutími níže a vyzkoušejte si zdarma po dobu jednoho týdne, zda vám tento způsob výuky angličtiny vyhovuje!
Zaregistruj se na online kurz angličtiny Speakingo!
Chceš rozumět Angličanům? Začni mluvit jako oni!
Už víte, jak vypadají zdvořilé žádosti v angličtině? Už jste je použili v praxi? Nebo znáte nějaké jiné užitečné fráze? Napište do komentářů!