Abkürzungen im Englischen sind shortenings, aber davon reden wir nicht. Lassen Sie uns über die Abkürzungen der wichtigsten Wörter der englischen Grammatik sprechen.
Abgekürzte Formen sind besonders in der gesprochenen Sprache wichtig – jeder benutzt sie aus Faulheit.
Wenn Sie jedoch einen formellen Brief schreiben, ist es besser, sich an die vollständige Form zu halten. Abkürzungen im Englischen sind nicht die Art und Weise, wie Königin Elizabeth II mit der Nation spricht, sondern sind in der Alltagssprache üblich.
Was sind Abkürzungen im Englischen?
Für meinen Geschmack ein sehr lustiger Name. Es geht einfach darum, ein Apostroph (‚) anstelle von mehreren Buchstaben eines Wortes zu verwenden.
Diese Abkürzung wird im Englischen hauptsächlich für die Wörter to be und to have verwendet.
Abkürzung auf Englisch: to be
So wird zum Beispiel to be (sein) wie folgt abgekürzt:
- Das formale „Ich bin “ I am wird durch das umgangssprachliche I’m ersetzt, und in der Verneinung I am not → I’m not
- du bist you are → you’re und in der Verneinung you aren’t
- er ist he is → he’s und in der Verneinung he isn’t
- sie ist she is → she’s und in der Verneinung she isn’t
- es ist it is → es istit’sund eine Verneinungit isn’t
- wir sind we are → we’re eine Verneinung we aren’t
- ihr seid you are → you’re und in der Verneinung you aren’t
- sie sind they are → they’re und in der Verneinung they aren’t
Daher hören wir eher: I’m happy. She’s happy. They aren’t happy usw…
In Fragen verwenden wir jedoch immer die vollständige Form: Is he happy? Are they sad?
Beachten Sie, dass die Abkürzung it’s „it is“ bedeutet.(it is) sieht its Bedeutung „of this“ sehr ähnlich, z.B. This is its spaceship = Dies ist das (außerirdische) Raumschiff. Sie unterscheiden sich nur durch den Apostroph (‚).
Bei anderen Personen ist das kein Problem. Mehr darüber, was wer hat, gibt es in einem Eintrag über einen beängstigend klingenden Teil der englischen Grammatik: possessive (besitzanzeigende) Adjektive.
In der Vergangenheitsform wird is zu was. Bejahende Sätze werden nicht abgekürzt (I was happy), ebenso wenig wie Fragen (Was she happy?). Negationen hingegen schon: He wasn’t happy.
Andererseits are in der Vergangenheit ersetzt durch were, so dass wir in ähnlicher Weise vorgehen: You were happy. Were they happy? Bei der Verneinung hingegen kürzen wir ab: We weren’t happy.
In Zukunft wird es will sein, das wir abkürzen auf ‚ll. I will marry her = I’ll marry her.
Abkürzung auf Englisch: to have got
Die Verkürzung ist ähnlich wie bei to have (got):
- Das formale Ich habe I have (got) ) wird durch das umgangssprachliche I’ve (got) und in der Verneinung I haven’t (got) ersetzt.
- du hast you have (got) → you’ve (got) und in der Verneinung you haven’t (got)
- er hat (he has (got) → he’s (got) und in der Verneinung he hasn’t (got)
- sie hatshe has (got) → she’s (got) und in der Verneinungs he hasn’t (got)
- es hat it has (got) → it’s (got) und in der Verneinung it hasn’t (got)
- wir habenwe have (got) → we’ve (got) und in der Verneinung we haven’t (got)
- ihr habt you have (got) → you’ve (got) und in der Verneinung you haven’t (got)
- sie haben they have (got) → they’ve (got) und in der Verneinung they haven’t (got)
Got bedeutet nichts und ist fakultativ, weshalb es in Klammern steht.
He, she, it anstelle von have haben has, so dass die Abkürzungen auch ein wenig anders aussehen. Auch hier muss man aufpassen, denn in der dritten Person Singular sehen die Abkürzungen für sein (to be) und haben (to have) genau gleich aus: he’s kann sowohl he has=er hat als auch he is=er ist bedeuten.
Abkürzungen sind im Englischen vor allem bei dem Wort have üblich, wenn es nicht mehr nur bedeutet, dass wir etwas haben, sondern im Präsens Perfekt in den Rang eines Hilfsverbs „aufsteigt“ (auxiliary verb – Wörter, die hier nichts bedeuten, sondern die Zeitform angeben). Mehr dazu in dem Eintrag über Perfekte.
Andere Abkürzungen im Englischen
Ein anderes Wort, das wir oft abkürzen, ist would („würde”)
- I would like to see her = I’d like to see her= (Ich würde sie gerne sehen)
Wir begegnen ihm oft im zweiten Konditional.
Manchmal findet man die Abkürzung von had (hatte) zu ‚d
- I’d seen her before = I had seen her before ( Ich hatte sie schon einmal gesehen.)
Außer im Zusammenhang mit dem oben beschriebenen past perfect, wurde diese Abkürzung früher auch verwendet in simple past aber heute klingt „I’d a car“ ziemlich merkwürdig, deshalb empfehle ich es nicht.
Es ist erwähnenswert, dass ‚d eine Abkürzung sowohl für had als auch für would sein kann.
Abgekürzte Formen in Literatur und Poesie
In Gedichten oder Liedtexten können Sie zum Beispiel auf Abgekürzte stoßen, die den Rhythmus des Textes beibehalten:
- imprisoned = imprison’d,
- every = ev’ry,
- finger licking = finger lickin‘
Abgekürzte Slangformen
Na eben. Verkürzungen im Englischen müssen keineswegs grammatikalisch korrekt oder sprachlich schön sein. Einige Abgekürzte Formen greifen in die Umgangssprache ein. Sie geben unserer Äußerung einen eher afrikanisch-amerikanischen Anstrich oder kennzeichnen zumindest unsere Zugehörigkeit zur Arbeiterklasse Dies wären zum Beispiel:
- I want to – I wanna
- I am going to – I’m gonna
- I will not do it – I ain’t gonna do it / I’m not gonna do it
- There is no beer – There ain’tno beer
- I don’t know – I dunno.
- Give me my beer! – Gimmie my beer!
- I have got to brush my teeth – I gotta brush my teeth.
Akronyme (acronyms)
Im Allgemeinen lieben es die Engländer, Wörter zu kürzen. Vor allem im Berufsleben hören Sie oft Abkürzungen, deren Bedeutung auch andere Engländer außerhalb der jeweiligen Branche nicht durchdringen können.
Für Abkürzungen gibt es keine Regeln. Manchmal wird das ganze Wort gelesen, manchmal die einzelnen Buchstaben. Manchmal werden die Anfangsbuchstaben von Wörtern gekürzt, manchmal die Silben und so weiter.
Akronyme sind im Internet besonders beliebt. Diese gehören uns:
- BTW – By the Way – nebenbei
- FYI – Zu Ihrer Information – nur damit Sie es wissen
- ROTL – Rolling on the floor laughing-sich vor Lachen auf dem Boden wälzen
- WTF? – What the Fuck? – Worum geht es bei ****?
- ASAP – As soon as possible– so schnell wie möglich
Lustige Akronyme
Akronyme sind auch ein gutes Thema für Witze.
Auf der englischen Website Jokes4Us finden Sie zum Beispiel eine ganze Reihe lustiger Akronyme z.B.:
- B.I.T.C.H. = Boys, I’m Taking Charge Here! – Jungs, ich übernehme hier das Kommando! (Das Substantiv bitch ist eine Schlampe. Also „Leute, ich übernehme hier die Macht!“)
- D.I.E.T. = Did I Eat That? („Habe ich das gegessen?“)
- L.A.D.Y. G.A.G.A. = Like All Damaged Youths, Great At Getting Attention (Wie alle verzogene Jugendlichen, großartig darin, Aufmerksamkeit zu bekommen)
- P.O.O.R. = Passing Over Opportunities Repeatedly (das Adjektiv „poor“ bedeutet“arm“ , es wurde entwickelt als „Passing over every opportunity, again and again…“)
- P.M.S. = Psychotic Mood Shift (PMS ist das prämenstruelle Syndrom, auch abgekürzt als „Psychotischer Stimmungswandel“) 🙂
Übungen mit Abkürzungen im Englischen
Da Abgekürzte Formen vor allem in der gesprochenen Sprache verwendet werden, ist es nicht verwunderlich, dass Sie im Online-Englischsprachkurs von Speakingo eine Menge davon finden!
Dieser moderne und effektive Online-Englischkurs ist zu 100 % konversationsbasiert. Durch das Wiederholen der richtigen Sätze verinnerlichen wir unbewusst alle grammatikalischen Strukturen und lernen auf angenehme Weise die wichtigsten englischen Vokabeln.
Am besten, Sie finden es selbst heraus – die erste Woche ist völlig kostenlos!
Testen Sie den Speakingo Online-Englischkurs kostenlos!
Englisch lernt nicht von selbt !
Und was halten Sie von diesen Abkürzungen im Englischen? Lassen Sie uns in den Kommentaren wissen, wie Sie denken!
Wenn sich der Text in Ihrem Kopf aufgehellt hat, teilen Sie ihn bitte mit Ihren Freunden!