Das englische future simple tense (die Zeitform, in der es ein will oder shall gibt) ist eine der grundlegenden englischen Zeitformen. Erfahren Sie, wann und wie man es benutzt und warum es für die Wahrsagerei nützlich ist!
Was ist das englische future simple tense?
- Das englischefuture simple tense ist eine der 12 großen englischen Zeitformen.
- Das future simple tense – wie jedes simple tense – beschreibt, was gemacht werden wird (die Wirkung), und nicht was wir tun werden (die Handlung – was wir ständig tun).
- Wir verwenden das future simple, um spontane Entscheidungen, Aussagen und Erklärungen auszudrücken… zum Beispiel Wahrsagen und Vorhersagen.
- Wir bilden es mit dem Hilfsverb will und einem Verb in seiner Grundform. Zum Beispiel: I will do it
- Die gute Nachricht: Für alle Personen (ich, du, sie, sie, usw.) und Verben (do, have, learn) ist alles gleich!
Aus diesem Eintrag erfahren Sie:
- Wie bilden wir bejahende Sätze im englischen future simple tense?
- Und was ist shall?
- Wie bildet man Fragen im future simple tense?
- Was ist mit Negationen im future simple?
- Welche Wörter sind Freunde von will (Zeitmarkierungen von future simple) ?
- Verwendung von will (future simple).
- Drei Wahrsagerwitze auf Englisch in der Zukunftsform.
- Was ist der beste Weg, um jetzt Englisch zu lernen und nicht irgendwann in der Zukunft?
Und nun einer nach dem anderen:
1. Wie bilden wir bejahende Sätze im englischen future simple tense?
Die bejahenden Sätze im englischen future simple folgen diesem Muster:
Person ( I, you, Klaus, Aliens) + will+ dance/ sing/ fly (tanzen, singen, fllegen)
zum Beispiel:
I will dance. | (Ich werde tanzen.) |
You will sing. | (Sie werden singen.) |
She will swim. | (Sie wird schwimmen.) |
He will listen. | (Er wird zuhören.) |
It will rain. | (Es- wird -regnen.) |
Und im Plural:
We will learn. | (Wir werden lernen.) |
You will revise. | (Sie werden wiederholen.) |
They will forget. | (Sie werden es vergessen.) |
Wie Sie sehen können, ist dies wahrscheinlich eine der einfacheren Zeitformen in der englischen Sprache.
Auch das legendäre sein und haben (to be and to have) ist für uns kein Problem:
- You will have a lot of free time.
(Sie werden viel freie Zeit haben.)
- They will be hungry.
(Sie werden hungrig sein.)
Es muss nichts geändert werden!
Jedes Mal ist es einfach will + Verb in der Grundform und das war’s!
Warum ist es manchmal “ will“ und manchmal „ll“ ?
Die Engländer lieben alles zu kürzen, insbesondere Hilfsverben (solche, die nur eine grammatikalische Funktion haben, d.h. an sich nichts bedeuten – hier ist es will ).
Während wir beim Schreiben solche Abkürzungen eher vermeiden sollten (jedenfalls in förmlichen Briefen), hören wir beim Sprechen selten das volle Wort will.
- Tom will get this job. = Tom’ll get this job.
(Tom bekommt den Job.)
Kurz und bündig
‚ll = will
2. Und was ist dieses shall?
Man könnte sagen, dass shall eine uralte Form des will ist.
Sie wird daher eher nicht mehr verwendet. Heute verwenden wir sie nur noch in Fragen und nur in Bezug auf uns selbst:
- Shall I do it?
Sollte (ich) das tun?
oder möglicherweise uns:
- Shall we proceed?
(Haben wir / können wir weitermachen?)
Aber wir tun es nur, wenn wir sehr höflich sein wollen, denn es ist keine sehr „umgangssprachliche“ Redeweise – sie erinnert an die alte aristokratische Sprache.
Nun, es sei denn, wir wollen wie Shakespeare klingen … oder Gandalf:
Shall im modernen Englisch – Beispiele
So wird shall heute nur noch in höflichen Fragen verwendet, die mit Shall I oder Shall we… beginnen?
Bei anderen Peronen verwendet man shalleher nicht (wenn man nicht Gandalf ist).
Zum Beispiel:
- Shall I open the window?
(Möchten Sie vielleicht, dass ich ein Fenster öffne?)
- What shall I do now?
(Was soll ich jetzt tun – ich erwarte Ratschläge)
- Shall we go to the opera tonight?
(Sollen wir heute Abend in die Oper gehen?)
Shall I vs Will I
Obwohl die Hilfsverben shall und will eine ähnliche Funktion haben, gibt es in den folgenden Kontexten einen feinen Unterschied in der Bedeutung des Satzes:
- Shall I do it for you?
(„Soll ich es für Sie tun?“, frage ich freundlich und biete es an)
- Will I do it for you ?
(„Würde ich es für dich tun“ – Ich weiß nicht, vielleicht mache ich mich lustig, vielleicht frage ich mich, ob es das wert ist.)
das gleiche mit shall I und will you
- Will you shut the door?
(Würden Sie die Tür schließen? – so unsere Bitte; shall klingt hier nicht gut, zu Gandalf-mäßig).
- Shall I shut the door?
(Möchten Sie, dass ich die Tür schließe? – mein fürsorgliches Angebot an Sie).
3. Und wie bildet man überhaupt Fragen im future simple tense?
Wie wir aus den obigen höflichen Fragen mit shall ersehen können, werden Fragen im future simple traditionell durch Inversion gebildet, d.h. durch Vertauschen der ersten beiden Wörter an ihrer Stelle (im Englischen gibt es kein Wort wie unser „whether“ – die Inversion erledigt das Ganze):
- She will kiss him. → Will she kiss him?
(Bejahender Satz: Sie wird ihn küssen → Frage: Wird sie ihn küssen?)
- Claudia will be happy. → Will Claudia be happy?
(Claudia wird glücklich sein → Wird Claudia glücklich sein?)
- They will like it! → Will they like it?
(Sie werden es mögen → Werden sie es mögen?)
4. Was mit Negationen im future simple tense?
Wir fügen einfach nothinzu:
- They will love it. → They will not love it.
(Sie werden es sehr mögen → Sie werden es nicht mögen.)
- Will she ask for it? → Will she not ask for it?
(Wird sie danach fragen → Wird sie danach nicht fragen?)
Traditionell werden wir aus Faulheit auch in der Umgangssprache abkürzen, hier will not → won’t
- She will not answer. = She won’t answer.
(Sie wird nicht antworten.)
5. Welche Wörter sind Freunde von “ will „?
Will wird gerne mit den unten fett gedruckten Wörtern kombiniert:
- You’ll probably win a lottery.
(Sie gewinnen wahrscheinlich im Lotto.)
- I expect you will have three children.
(Ich erwarte, dass Sie drei Kinder haben.)
- I’m sure you will be successful at work.
(Ich bin sicher, dass Sie an der Arbeit erfolgreich sein werden.)
- I don’t think you will have many problems in life.
(Ich glaube nicht, dass Sie im Leben viele Probleme haben werden.)
- I wonder what will happen.
(Ich frage mich, was passieren wird.)
6. Verwendung von will (future simple)
Aber das Wichtigste ist, zu wissen, wann man das englische future simple tense überhaupt verwenden sollte !
Will (future simple) wird verwendet, um etwas vorzuschlagen
- I’ll tell you your future!
(Ich werde dir von deiner Zukunft erzählen = Ich werde es dir hervorsagen.)
Will (future simple) wird verwendet, um einer Sache zuzustimmen
- OK, but I will not pay for it!
Gut, aber ich bezahle Ihnen nicht dafür.
Will (future simple) wird verwendet, um etwas zu versprechen
- You will not regret this, Sir!
Sie werden es nicht bereuen!
Will (future simple) wird verwendet, um jemanden zu bitten, etwas zu tun
- Will you look into the crystal ball, please?
Würden Sie bitte in die Kristallkugel schauen?
Will (future simple) wird verwendet, um die Zukunft vorherzusagen
- She’ll marry you!
(Sie wird dich heiraten!)
Das bedeutet nicht, dass sie diese Entscheidung endgültig getroffen hat. Es bedeutet nur, dass wir vorhersagen, wahrsagen.
Will und future simple werden auch im ersten Konditional verwendet (Spekulationen über die Zukunft)
- If you show me your hand, I will tell you your future.
(Wenn du mir deine Hand zeigst, werde ich dir deine Zukunft sagen).
Siehe auch: Drohungen, Spekulationen und Versprechen im ersten Konditional (If-Clause Type 1).
7. Drei Wahrsagerwitze auf Englisch im future simple.
Und jetzt etwas zum Entspannen … das heißt, um das Wissen zu festigen!
Ein Frosch kommt zu einer Fee
- The fortune-teller says,” You will meet a beautiful girl next week who will want to know intimate things about you.”
“That’s great!” says the frog.” Where will I meet her? The swamp? The pond?”
The fortune teller looks into her ball, ”Her biology class.“
Die Fee (wörtlich: „die das Schicksal voraussagt“) sagt: „Du wirst (in) der nächsten Woche ein schönes Mädchen treffen, das deine intimen Angelegenheiten wissen will“.
„Das ist großartig!“ sagt der Frosch. „Wo werde ich sie treffen? (In) dem Sumpf? (In) dem See?“
Die Fee schaut in ihre Kugel „(In) ihrer Biologiestunde“.
Ein Mann kommt zu einer Fee
- A man goes to the fortune teller, who tells him, „Two women want to marry me. Who will be the lucky one?“
- The fortune teller answers, „You will marry Angelina, Beatrice will be the lucky one.“
Ein Mann kommt zu einer Fee, die ihm sagt: „Zwei Frauen wollen dich heiraten. Welche wird die Glückliche sein?
Die Fee antwortet: “ Du wirst Angelina heiraten und Beatrice wird die Glückliche sein“.
Ein König kommt zu einer Wahrsagerin
- A medieval fortune-teller prophesises that the king’s favourite horse will soon die. The horse dies a short time later. The king is angry with the fortune-teller, he is certain that his prophecy brought about the horse’s death. He calls the fortune-teller and commanded him, „Prophet, tell me when you will die!“
- The fortune-teller realizes that the king is planning to kill him immediately, no matter what answer he gives, so he has to answer carefully. „I do not know when I will die,“ he answer finally. „I only know that whenever I die, the king will die three days later.“
Eine mittelalterliche Wahrsagerin sagt voraus, dass das Lieblingspferd des Königs bald stirbt. Kurze Zeit später stirbt das Pferd. Der König ist wütend auf die Wahrsagerin, denn er ist sich sicher, dass ihre Vorhersage den Tod des Pferdes verursacht hat. Er ruft die Wahrsagerin herbei und befiehlt ihr: „Prophet, sag mir, wann du stirbst!“
Der Wahrsagerin ist klar, dass der König sie sofort töten will, egal welche Antwort er gibt, also muss er vorsichtig antworten. „Ich weiß nicht, wann ich sterbe“, antwortet er schließlich. „Ich weiß nur, dass, wenn ich sterbe, stirbt der König drei Tage später.
Witze laut Upjoke
8. Ich sage Ihnen eine glänzende Zukunft mit der englischen Sprache hervor!
Man muss kein Hellseher sein, um zu wissen, wie sehr die englischen Sprachkenntnisse unser Leben beeinflussen. Wir bekommen bessere und besser bezahlte Jobs, wir können leicht reisen, wir haben Zugang zu Informationen aus der ganzen Welt, wir können mit fast jedem sprechen. Alle Vorteile!
Und Englisch wird nicht von alleine lernen – es ist so sicher wie Nostradamus‘ Vorhersagen!
Leider gibt es hier keine Stärken- man muss üben, üben, üben!
Außerdem reichen Übungen auf Papier nicht unbedingt aus – wenn wir richtig Englisch sprechen wollen, müssen wir unsere Kehle trainieren, nicht unsere Augen!
Deshalb empfehle ich Speakingo, einen Online-Englischsprachkurs, der auf dem Sprechen basiert!
Und interessanterweise sprechen Sie hier Englisch mit Ihrem Telefon oder Computer, der Sie versteht, lobt und Sie gegebenenfalls korrigiert. Wie ein Kind, das seine Muttersprache lernt, eignen Sie sich auf diese Weise ganz natürlich alle grammatikalischen Strukturen an. Sie lernen auch keine unnötigen Wörter, sondern 2000 der populärsten englischen Wörter, mit deren Kenntnis Sie 90% der englischen Konversationen verstehen können!
Am besten probieren Sie selbst aus, ob Ihnen diese Art des Lernens zusagt. Sie können kostenlos und unverbindlich ausprobieren, wie es funktioniert. Klicken Sie einfach auf die rote Schaltfläche „Lernen beginnen“ unten, um sich zu registrieren und eine Woche lang kostenlos zu lernen!
Mit dem Online-Englischsprachkurs von Speakingo verspreche ich Ihnen nichts anderes als Erfolg!
Melden Sie sich für einen Englischkurs an und Sie werden sich in Zukunft für diese Entscheidung bedanken!
Warten Sie nicht auf einen Stern vom Himmel – nehmen Sie Ihr Schicksal selbst in die Hand!
Ist jetzt alles klar mit dem future simple tense? Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie uns in die Kommentare!
Ich bin kein Wahrsager, aber wir sehen, was wir antworten können!