Henry Cavill liest The Witcher auf Englisch

Henry Cavill, der in der Netflix-Serie den titelgebenden Witcher spielt, liest einen Auszug aus dem Buch „Der letzte Wunsch“ (Last Wish) von Andrzej Sapkowski auf Englisch – lernen Sie den Text kennen und hören Sie die samtige Stimme des englischen Schauspielers. Und dann gibt es noch die Fragen zum Zuhören für Fortgeschrittene.


Der Hexer Geralt von Riva – The Witcher

Auf einem Kontinent voller Monster kreuzen sich die Wege eines Monsterjägers, einer Zauberin und einer mit übernatürlichen Kräften ausgestatteten Prinzessin. Die Witcher-Saga des polnischen Schriftstellers Andrzej Sapkowski hat zunächst durch das kultige Computerspiel und nun – ebenso beliebt wie umstritten unter den Fans – durch eine Serie auf Netflix weltweiten Erfolg erlangt.

Natürlich können wir dieses farbenfrohe Märchen für den Englischunterricht nutzen!

Obwohl Henry Cavill eine so angenehme Stimme und einen so angenehmen Akzent hat, dass es schön ist, ihm zuzuhören, auch wenn man ihn nicht versteht – und wenn wir The Witcher (der Hexer Geralt von Riva) kennen, können wir vielleicht erraten, worum es geht, und es gibt immer etwas Zusätzliches auf Englisch zu hören!

henry cavill, widzmin, witcher, auf englisch lesen, letzter wunsch, letzter wunsch, hören
Siehe auch: Fluchen und Profanitäten auf Englisch.

Fragen zum Hörverstehen, d. h. zum Leseverstehen in englischer Sprache

Dieses Mal werden wir versuchen, Englisch anders zu lernen als durch die Analyse der wörtlichen Übersetzung eines Textes. Erfasse die Antworten auf die folgenden Fragen anhand eines Auszugs aus The Witcher (der Hexer Geralt von Riva), der auf Englisch gelesen wurde:

  • Who usually spotted The Whitcher first as he approached a town?
  • Was Witcher in a hurry? What makes you think so?
  • What was unusual about Witcher’s appearance?
  • How did the fight break out?
  • Why did the guards obey Witcher’s demand instead of arresting him?

Henry Cavill liest Auszüge aus Last Wish (Der letzte Wunsch) auf Englisch

Am besten hören Sie sich einfach den Text an, den Henry Cavill wunderbar auf Englisch liest. Ausschnitte aus der Netflix-Serie im Video unten helfen Ihnen zusätzlich, den Text zu verstehen.

Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie nicht alle Antworten auf Anhieb verstehen. Nachfolgend finden Sie ein Glossar und eine Mitschrift der gelesenen Passagen, die Sie vor oder nach dem zweiten Hören des Textes verfolgen können.

.

Glossar für Auszüge aus The Last Wish (Der letzte Wunsch) aus der The Witcher-Saga, die Henry Cavill auf Englisch liest

Ich habe beschlossen, dieses Mal nicht den gesamten Text zu übersetzen. Da der Text jedoch recht fortgeschritten ist, stelle ich unten ein Glossar mit jedem schwierigeren Wort zur Verfügung, das in Henry Cavills Leseproben aus The Witcher, genauer gesagt aus dem Buch Der letzte Wunsch (The Last Wish), vorkommen wird.

Der erste Teil von The Witcher (der Hexer Geralt von Riva)

  • noticed – notiert, sah
  • striped tomcat shuddered –Gestreifter Kater geschüttelt-
  • stack of wood – Holzstapel
  • hissed and bolted off into the nettles – zischte und stürzte sich in die Brennnesseln
  • hut’s threshold – Schwelle der Hütte (possessive ’s)
  • he fixed his tearful eyes on the passing rider – richtete er seine tränenreichen Augen auf den vorbeifahrenden Reiter
  • ride-rode-ridden – reiten (unregelmäßiges Verb)
  • overtake the hay-cart obstructing the road – den Heuwagen, der die Straße versperrt, zu überholen
  • laden donkey trotted – Laden Esel trabte
  • pommel – Knauf, Sattelbogen
  • to lug – zu schleppen
  • saddlecloth – Schabracke
  • flanks of the ass – Flanken des Arsches (ja, ja, das ist die ursprüngliche Bedeutung des Wortes ass!)
  • streak – – streifen, band

henry cavill, widzmin, witcher, auf englisch lesen, letzter wunsch, letzter wunsch, hören
„Das ist also alles, was das Leben für dich ist? Bankdrücken und Bizepsübungen?“ „Das ist alles, was es braucht.“ Siehe auch: Englisch im Fitnessstudio – Arnold Schwarzenegger „beendet“ die Ausreden, bevor er ins Fitnessstudio geht.

Zweiter auf Englisch gelesener Auszug aus The Last Wish (Der letzte Wunsch) von The Witcher (der Hexer Geralt von Riva)

  • beneath – eine alte Form von below = under
  • a worn leather jerkin laced up at the neck – ein abgenutztes Lederwams, das am Hals zusammengeschnürt ist
  • strapped – geschnallt
  • quiver – Köcher
  • piercing the innkeeper with his gaze –den Gastwirt mit seinem Blick durchbohren
  • tankard – Metallkrug mit Deckel

henry cavill, widzmin, witcher, auf englisch lesen, letzter wunsch, letzter wunsch, hören
Meine Kumpels prüfen, ob es mir nach der Trennung gut geht: „Sein Herz und seine Leber sind verschwunden.“

Dritter Auszug aus The Witcher (Geralt von Riva), gelesen auf Englisch

  • pockmark – Pockennarbe
  • diagonally – diagonal
  • to curl up – sich zusammenrollen, ausweichen
  • sheath – Schwertscheide
  • glisten – glitzern, leuchten
  • dim light – gedämpftes Licht
  • to seethe – kochen, köcheln
  • to tumble – stolpern, fallen, straucheln
  • earthenware smacked hollowly – Steingut schmatzte hohl, Tontöpfe gurrten hohl
  • slashed – aufgeschlitzt, geschnitten, verstümmelt
  • to writhe – sich winden, sich krümmen, verdrehen
  • puddle – Pfütze
  • thuds and clangs – Poltern und Klirren, Geräusche und Brummen
  • truncheon – Knüppel, Schlagstock, Keule
  • thug – Verbrecher, Schläger
  • swiftly – zügig, schnell, lebhaft
  • clout-nails, studs – Klammern, Nägel, Stollen
  • to dart – (sich) werfen [darts sind Pfeile].
  • castellan – Kastellan
  • mumble – murmeln, brabbeln
  • tentatively – tentativ, unsicher, erkundend
  • hastily – eilig

Henry Cavill liest The Witcher auf Englisch – zweites Hören

Jetzt, wo du die meisten der schwierigen Vokabeln kennst, höre dir Henry Cavill noch einmal an und überprüfe, ob du die richtigen Antworten auf die Fragen hast:

.

Abschrift von Auszügen aus Witcher, gelesen auf Englisch von Henry Cavill

Jetzt hingegen können Sie den Text selbst nachverfolgen, der auf Englisch von der samtigen Stimme von Netflix‘ Witcher Henry Cavill gelesen wurde:

[0:17]

As usual, cats and children noticed him first. A striped tomcat sleeping on a sun-warmed stack of wood, shuddered, raised his round head, pulled back his ears, hissed and bolted off into the nettles. Three-year-old Dragomir, fisherman Trigla’s son, who was sitting on the hut’s threshold doing his best to make dirtier an already dirty shirt, started to scream as he fixed his tearful eyes on the passing rider.

The witcher rode slowly, without trying to overtake the hay-cart obstructing the road. A laden donkey trotted behind him, stretching its neck and constantly pulling the cord tied to the witcher’s pommel tight. In addition to the usual bags, the long-eared animal was lugging a large shape, wrapped in a saddlecloth, on its back. The gray-white flanks of the ass were covered with black streaks of dried blood.

Siehe auch: Wirf eine Münze zu deinem Witcher, Liedübersetzung, Butterblume, Joey Batey

[1:14]

The stranger was not old but his hair was almost entirely white. Beneath his coat he wore a worn leather jerkin laced up at the neck and shoulders. As he took off his coat, those around him noticed that he carried a sword — not something unusual in itself, nearly every man in Wyzim carried a weapon — but no one carried a sword strapped to his back as if it were a bow or a
quiver.

The stranger did not sit at the table with the few other guests. He remained standing at the counter, piercing the innkeeper with his gaze. He drew from the tankard.

henry cavill, widzmin, witcher, auf englisch lesen, letzter wunsch, letzter wunsch, hören
„Wenn ein Mädchen an jemandem interessiert ist, fangen sie an, in einem höheren Tonfall zu sprechen.“ girls talking to me: [cisza] See also: Anmachtexte auf Englisch in lustigen memes.

[1:51]

“We’ll give you a hand,” the pockmarked man hissed. He knocked the tankard from the stranger’s hand and simultaneously grabbing him by the shoulder, dug his fingers into the leather strap which ran diagonally across the outsider’s chest. One of the men behind him raised a fist to strike. The outsider curled up on the spot, throwing the pockmarked man off balance.

The sword hissed in its sheath and glistened briefly in the dim light. The place seethed. There was a scream, and one of the few remaining customers tumbled toward the exit. A chair fell with a crash and earthenware smacked hollowly against the floor. The innkeeper, his lips trembling, looked at the horribly slashed face of the pocked man, who, clinging with his fingers to the
edge of the counter, was slowly sinking from sight. The other two were lying on the floor, one motionless, the other writhing and convulsing in a dark, spreading puddle. A woman’s hysterical scream vibrated in the air, piercing the ears as the innkeeper shuddered, caught his breath, and vomited.

The stranger retreated toward the wall, and alert. He held the sword in both hands, sweeping the blade through the air. No one moved. Terror, like cold mud, was clear on their faces, paralyzing limbs and blocking throats. Three guards rushed into the tavern with thuds and clangs. They must have been close by. They had truncheons wound with leather straps at the
ready, but at the sight of the corpses, drew their swords.

Englische Sätze, Schreiben lernen, Aufsatz schreiben lernen, Vulkan, Katze
Siehe auch: Wie man in 4 Schritten schöne Sätze für Aufsätze schreibt.

The Rivian pressed his back against the wall and, with his left hand, pulled a dagger from his boot.

“Throw that down!” one of the guards yelled with a trembling voice. “Throw that down, you thug! You’re coming with us!”

The second guard kicked aside the table between himself and the Rivian.

“Go get the men, Treska!” he shouted to the third guard, who had stayed closer to the door.

“No need,” said the stranger, lowering his sword. “I’ll come by myself.”

“You’ll go, you son of a bitch, on the end of a rope!” yelled the trembling guard. “Throw that sword down or I’ll smash your head in!”

The Rivian straightened. He quickly pinned his blade under his left arm and with his right hand raised toward the guards, swiftly drew a complicated sign in the air. The clout-nails which studded his tunic from his wrists to elbows flashed.

The guards drew back, shielding their faces with their arms. One of the customers sprang up while another darted to the door. The woman screamed again, wild and earsplitting.

“I’ll come by myself,” repeated the stranger in his resounding, metallic voice. “And the three of you will go in front of me. Take me to the castellan. I don’t know the way.”

“Yes, sir,” mumbled the guard, dropping his head. He made toward the exit, looking around tentatively. The other two guards followed him out backward, hastily. The stranger followed in their tracks, sheathing his sword and dagger.

As they passed the tables, the remaining customers hid their faces from the dangerous stranger.

yennefer, anya chalotra, erzählt auf Englisch, witcher

Antworten auf Hörfragen mit Henry Cavill und The Witcher (der Hexer Geralt von Riva)

  • Who usually spotted The Whitcher first as he approached a town?

It were usually cats and children who spotted him first.

  • Was Witcher in a hurry? What makes you think so?

He apparently was not in a hurry as he did not even try to overtake the slow cart obstructing the road in front of him.

  • What was unusual about Witcher’s appearance?

He had a sword strapped to his back like a quiver.

  • How did the fight break out?

The pockmarked man knocked tankard from Witcher’s hand and attacked him.

  • Why did the guards obey Witcher’s demand instead of arresting him?

Witcher made a magic trick, his studs started to emit lights, so the guards got scared of his magical abilities.

henry cavil, witcher, game of thrones
Wenn Geral von Rivia dir den Platz in den Herzen der Frauen stiehlt.

Sprich Englisch wie Henry Caville aus The Witcher!

Auch wenn Sie die englische Sprache bereits gut beherrschen, lohnt es sich immer, weiter zu üben!

Die letzten beiden Stufen des Online-Englischkurses von Speakingo enthalten eine Menge interessanter Grammatik und Vokabeln, deren Erlernen Sie bestimmt nützlich finden werden!

In einem Speakingo-Kurs lernen Sie, indem Sie mit einem Computer oder einem Telefon sprechen, das Sie versteht, lobt und korrigiert. Und alle Grammatik und alle Vokabeln, die Sie brauchen, sind in den Sätzen enthalten, die Sie sprechen. Auf diese Weise lernen Sie nicht nur in der Theorie, sondern machen es sich zur Gewohnheit, sie in der Praxis anzuwenden!

Probieren Sie es am besten eine Woche lang kostenlos und unverbindlich aus – und erhalten Sie dabei auch noch Neuigkeiten aus dem Speakingo-Blog!

Hat Ihnen dieser Auszug aus Andrzej Sapkowskis Buch in englischer Übersetzung gefallen? Oder war es ein bisschen zu schwierig?


Verbessern Sie Ihr Englisch mit dem Online-Englischkurs von Speakingo!

Bekämpfen Sie das Ungeheuer der sprachlichen Faulheit!


Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder
Teile diesen Beitrag auf deinem Profil:
Wie sieht das Erlernen auf einem Online-Englischsprachkurs Speakingo aus?
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Suche im Blog:
Neueste Texte:

Indem Sie auf Anzeigen klicken, helfen Sie mir, wertvolle Texte für meinen Blog zu erstellen.

die heutigen Einträge des Tages:
Lustige Fragen und Antworten über Australien
Lustige Fragen und Antworten über Australien

Im Internet kursieren lustige Fragen und Antworten über Australien, die englische und amerikanische Touristen auf der offiziellen Website von Australian Tourism gestellt haben sollen. Die Mitarbeiter des Unternehmens sollen – in typisch australischer Manier – die folgenden Antworten mit Humor gegeben haben.

Lesen Sie weiter »
Neueste Texte:

Laden Sie die App zum Englischlernen auf Ihr Handy herunter:

Kommen wir zur Wissenschaft

Klicken Sie unten, um mit dem Online-Kurs von Speakingo Englisch zu üben!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

Haben Sie schon genug Theorie?
Brauchen Sie Übung?

Englische Grammatik lernen – vor allem auf dem Blog Speakingo natürlich! – es kann sogar einfach und angenehm sein, aber das Wichtigste ist immer die Praxis!
Deshalb lade ich Sie zu dem Englischkurs selbst ein, in dem all die im Blog beschriebenen Grammatiken und Vokabeln in interessanten Sätzen enthalten sind, mit denen Sie mit Ihrem Telefon oder Computer sprechen, wie mit dem besten Lehrer, der Sie versteht, lobt oder korrigiert – und nie die Geduld verliert!
Klicken Sie unten, um diese Methode des Englischlernens kostenlos ohne Jegliche Verpflichtung auszuprobieren!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Registrieren!

Registrieren Sie sich auf der Website, um die erste Studienwoche kostenlos zu erhalten!
oder