Das Sesamstraßenmonster beeindruckt seit über 50 Jahren nicht nur mit seiner Spontaneität und seinem Humor, sondern neuerdings auch mit seinen köstlichen kulinarischen Weisheiten unter der Dusche.
Erinnerst du dich an das Monster aus der Sesamstraße?
Wer kennt es nicht, das Keksmonster aus dem berühmten Zeichentrickfilm der Sesamstraße, im Englischen bekannt als Cookie Monster.
In letzter Zeit sind im Internet eine Reihe von Memes aufgetaucht, in denen das Monster aus der Sesamstraße seine goldenen Gedanken unter der Dusche mit der Welt teilt.
Alles begann mit diesem YouTube-Video. Schauen Sie, ob Sie sich einen Reim darauf machen können – und wenn nicht, ist nichts verloren. Nachfolgend finden Sie, wie üblich, eine sehr wörtliche Übersetzung.
Köstliche Weisheiten des Sesamstraßenmonsters auf Video
Na dann, auf geht’s!
Köstliche Weisheiten vom Keksmonster aus der Sesamstraße auf Englisch mit Übersetzung
- Cookie Monster: Hm, onion rings are vegetable donuts.
Krümelmonster: Hm, Zwiebelringe sind Gemüse-Donuts.
- Cookie Monster: Hm, your stomach thinks all potatoes are mashed.
Krümelmonster: Hm, dein Magen denkt, alle Kartoffeln sind püriert.
- Cookie Monster: It’s weird that we cook bacon and bake cookies, hm, weird.
Krümelmonster: Es ist seltsam, dass wir Speck kochen und Kekse backen, hm, seltsam. (Dies macht nur auf Englisch Sinn – beachten Sie, wie ähnlich die Wörter klingen).
- Cookie Monster: Hm, lobsters are mermaids to scorpions.
Sesamstraße Keksmonster: Hm, Hummer sind Meerjungfrauen für Skorpione.
Die köstlichen Weisheiten von Sesamstraßenmonster
- Cookie Monster: Cookie dough is the sushi of desserts.
Keks-Monster: Keksteig ist das Sushi unter den Desserts.
- Cookie Monster: Lasagna is just spaghetti flavored cake. Whoa!
Krümelmonster: Lasagne ist nur ein Kuchen mit Spaghettigeschmack. Wow!
- Cookie Monster: Surely if tomato is fruit, then that make ketchup a jam.
Krümelmonster: Wenn die Tomate eine Frucht ist, dann ist Ketchup eine Marmelade.
- Cookie Monster: What was the best thing before sliced bread?
Krümelmonster: Was war das Beste, was es vor dem geschnittenen Brot gab?
Die letzte köstliche Weisheit des Krümelmonsters basiert auf einem englischen Sprichwort:
- That’s the best thing since sliced bread!
Das heißt, so etwas wie: Das ist das Beste seit der Erfindung des geschnittenen Brotes. Ich meine, etwas ist so genial wie die Tatsache, dass wir uns in der Küche nicht mehr mit einem Messer quälen müssen, sondern bereits geschnittenes Brot in der Bäckerei kaufen können.
Ein köstlicher Englischkurs – damit Englisch nicht mehr dein Monster ist!
Wenn Sie die Monsterwitze der Sesamstraße im Original verstehen, einen interessanteren und besser bezahlten Job bekommen, frei reisen und Wissen über jedes Thema erlangen wollen – dann ist es Zeit, Englisch zu lernen! Und lassen Sie das einmal erworbene Wissen nicht in Vergessenheit geraten!
Egal, ob Sie gerade erst mit Englisch anfangen oder ob Sie Ihre Englischkenntnisse auffrischen wollen – willkommen in meinem Speakingo-Englischsprachkurs!
Englisch lernen ist hier so einfach und macht so viel Spaß wie Sesamstraße gucken! Sie hören die Stimme eines Muttersprachlers, sehen sich schöne Bilder an und sprechen in ganzen Sätzen auf Englisch. Auf diese Weise lernen Sie auf natürliche Weise wie ein Kind, das sprechen lernt, ohne Stress, in der Praxis, nicht in der Theorie!
Melden Sie sich unten an oder laden Sie die App auf Ihr Handy, um Ihre kostenlose und unverbindliche Woche Englisch lernen durch Englisch sprechen zu erhalten!