Fronted Adverbials. Jak ładnie zacząć zdanie po angielsku?

Fronted Adverbials: ¿Cómo empezar bien una frase en inglés?

¿Te preguntas cómo empezar bien una frase en inglés, sobre todo por escrito? Una ayuda inestimable son los llamados fronted adverbials («adverbiales frontales»), que le harán sonar como un inglés culto.


Sobre el meme: Yo escribiendo un ensayo. Mi profesor se dispuso a calificarlos como de costumbre con una F (es decir fail – fallar). [Yo suelo fronted adverbial] furthermore [más sobre esto a continuación].

Co to są «adverbiales frontales» fronted adverbials?

Cuando enseñaba en una escuela primaria inglesa, los adverbios frontales fronted adverbials estaban a la orden del día. Todos los niños ingleses deben poder utilizarlos. Y curiosamente, no recuerdo haberme topado nunca con el tema de los adverbiales frontales cuando yo mismo aprendía inglés, o incluso cuando enseñaba inglés a partir de varios libros de texto. ¡Y eso es algo muy guay!

Fronted adverbials –los adverbiales frontales – son palabras o frases al principio de una frase que describen la acción que sigue.

En otras palabras: ¿no sabe cómo empezar bien una frase en inglés? Empieza con cualquiera de los adverbiales frontados fronted adverbials!

Curiosamente, el propio concepto de fronted adverbials ni siquiera ha recibido aún una buena traducción al español. Sería algo así como «Complemento circunstancial colocado al principio de una frase». Pero, ¿qué significaría en términos humanos?

¿Cómo se empieza una frase en inglés? Cualquiera de los 5 tipos de adverbiales frontales – fronted adverbials!.

Adverbials en español es ‘Complemento circunstancial ‘. Son frases formadas por adverbs (adverbios), es decir, adverbios. Como recordamos de la entrada sobre los adverbios en inglés, existen (digamos) 5 tipos de ellos. Y cada una de ellas puede colocarse al principio de una frase para que suene demasiado elegante.

Tenga en cuenta que siempre se pone una coma después del fronted adverbial.

¿Cómo se empieza una frase en inglés con un fronted adverbial cualquiera?

1. Fronted adverbials of time

Veamos primero cómo son los ejemplos de fronted adverbials of time, es decir, los adverbiales de tiempo ingleses que pueden colocarse al principio de una frase:

  • Afterwards,
    (Entonces,)
  • Already,
    (Ya)
  • Always,
    (Siempre)
  • Immediately,
    (Inmediatamente, sin demora)
  • Last month,
    (En el último mes)
  • Now,
    (Ahora)
  • Soon,
    (Próximamente)
  • Yesterday,
    (Ayer)
  • Today,
    (Hoy)
  • Tomorrow,
    (Mañana)
  • Next year,
    (El año que viene, el año que viene)
  • In March,
    (En marzo)
  • On Friday,
    (Viernes)
  • In the morning,
    (Por la mañana)
  • After a while,
    (Después de algún tiempo)
  • As soon as she could,
    (Cuando podía)
  • Before long,
    («antes de mucho» significa «poco después»)
  • All of a sudden,
    (De repente)
  • In the blink of an eye,
    (En un abrir y cerrar de ojos)
  • Just then,
    (Y justo entonces)
  • Eventually,
    (En última instancia, al final)
  • Later,
    (Más tarde)

¿Cómo se empieza una frase en inglés con fronted adverbials of time?

A continuación encontrará algunos ejemplos de frases:

  • Afterwards, they went for a walk.

(Después salieron a dar un paseo).

  • As soon as he could, he returned home.

(En cuanto pudo, volvió a casa).

  • Eventually, it all ends well.

(Al final, bien está lo que bien acaba).

horas del día en inglés, times of the day
Ver también: ¡Un buena hora para aprender las horas del día!

2. Fronted adverbials of frequency

Fronted adverbials of frequency son adverbiales de frecuencia en inglés, con los que también se puede empezar una frase en inglés de la forma más agradable posible:

  • Often,
    (A menudo)
  • Again,
    (Otra vez)
  • Daily,
    (Diario)
  • Weekly,
    (Semanal)
  • Fortnightly,
    (Quincenal)
  • Yearly,
    (Todos los años)
  • Sometimes,
    (A veces)
  • Rarely,
    (Raro)
  • Every second,
    (Cada segundo)
  • Twice a year,
    (Dos veces al año)
  • Once a minute,
    (Una vez por minuto)
  • Once,
    (Érase una vez)
  • Once or twice,
    (Una o dos veces)
  • Three times,
    (Tres veces)
  • Constantly,
    (Continuación)
  • Regularly,
    (Regular)
  • Frequently,
    (A menudo)
  • Infrequently,
    (Poco frecuente)
  • Occasionally,
    (De vez en cuando)
  • Never in my life,
    (Nunca en mi vida)
  • Never before,
    (Nunca antes)

¿Cómo se empieza una frase en inglés con fronted adverbials of frequency?

Aquí hay algunos ejemplos:

  • Daily, she would visit him at the hospital.

(Le visitaba en el hospital todos los días).

  • Once or twice, he looked at the book, but he never opened it.

(Miró el libro una o dos veces, pero nunca lo abrió).

  • Never in my life, have I seen such a mess!

(¡Nunca había visto tanto desorden en mi vida!)

Una nota de precaución: después de adverbios negativos (por ejemplo, never) o restrictivos (por ejemplo, only), hay que utilizar una inversión.

(Es por eso que tenemos «have I seen» en lugar de «I have seen».)

adverbios de frecuencia, adverbios de frecuencia, inglés adverbs of frequency
«Tenga aventuras frecuentes. Ame sin parar». Véase también: ¿Cuántas veces utilizas adverbios de frecuencia (adverbs of frequency)?

3. Fronted adverbials of place

Fronted adverbials of place,, o adverbiales de lugar ingleses, con los que puedes empezar bien una frase en inglés, tienen este aspecto:

  • Above the clouds,
    (Por encima de las nubes)
  • Here,
    (Aquí)
  • Outside,
    (En el exterior, es decir, al aire libre / en el campo)
  • There,
    (Allí)
  • Under the ground,
    (Subterráneo)
  • Upstairs,
    («Desde lo alto de la escalera», es decir, normalmente en el primer piso de un bungalow)
  • In the distance,
    (A lo lejos)
  • Everywhere he looked,
    (Dondequiera que mirara)
  • Around the tree,
    (Alrededor del árbol)
  • Nearby,
    (Cerca de aquí)
  • Behind the house,
    (Detrás de la casa)
  • In the wooden box,
    (En una caja de madera)
  • Over her bed,
    (Sobre su cama)
  • Far away,
    (Lejos)
  • Wherever they went,
    (Dondequiera que fueran)
  • North of here,
    (Al norte de aquí)

¿Cómo se empieza una frase en inglés con fronted adverbials of place?

Ejemplos:

  • Under the ground, it was silent.

(Había silencio bajo tierra).

  • Nearby, a lion was enjoying a late summer evening.

(Cerca, un león disfrutaba de una tarde de verano).

  • Wherever they traveled, they were always robbed.

Dondequiera que fueran, siempre alguien les robaba.

Tenga en cuenta que las negaciones dobles se evitan en las frases inglesas.

Suddenly, carefully y algunos otros dichos básicos
«De repente, horno» Véase también: Suddenly, carefully y algunos otros dichos básicos.

4. Fronted adverbials of manner

Fronted adverbials of manner son adverbiales de modo ingleses, muestran cómo se hizo, dijo, etc. algo (que sucederá más adelante en la frase):

  • Sadly,
    (Con tristeza)
  • Slowly,
    (Despacio)
  • Happily,
    (Alegremente)
  • Awkwardly,
    (Extrañamente, torpemente)
  • Bravely,
    (Con valentía, con coraje)
  • As quick as a flash,
    (Rápido como un rayo)
  • Like a…,
    (Como …)
  • As fast as he could,
    (Tan rápido como pudo…)
  • Without a sound,
    (Sin sonido, sin ruido)
  • Without warning,
    (Sin previo aviso)
  • Unexpectedly,
    (Inesperado)
  • Suddenly,
    (De repente)
  • Mysteriously,
    (De forma misteriosa)
  • Anxiously,
    (De una manera llena de miedo y aprensión)
  • Courageously,
    (Con valentía)
  • Silently,
    (En silencio)
  • Nervously,
    (Nerviosamente)
  • Rapidly,
    (Rápidamente, de repente, bruscamente)
  • Carefully,
    (Precaución)

¿Cómo se empieza una frase en inglés con los adverbiales frontales de manera fronted adverbials of manner?

Algunos ejemplos:

  • Sadly, Mr Bond will not be joining us at the meeting.

(Lamentablemente, el Sr. Bond no asistirá a la reunión).

  • Mysteriously, all the evidence disappeared.

(Misteriosamente, todas las pruebas han desaparecido).

  • Carefully, she opened the letter.

(Abre la carta con cuidado.)

caballero inglés cortesía señor
Véase también: El caballero inglés, ¿reliquia o ideal incomparable?

5. Fronted adverbials of degree

Fronted adverbials of degree son adverbiales de grado ingleses. Por ejemplo:

  • Almost unbelievably,
    (Casi increíblemente)
  • Much admired,
    (Muy admirado)
  • Nearly asleep,
    (Ya casi dormido)
  • Quite understandably,
    (Bastante comprensible)
  • Really happily,
    (Realmente feliz)
  • Perhaps,
    (Quizás)
  • Maybe,
    (Quizás)
  • Certainly amused,
    (Ciertamente divertido)
  • Obviously angry,
    (Obviamente, visiblemente molesto).
  • Definitely confused,
    (Definitivamente confundido,)
  • Completely exhausted,
    (Completamente agotado)
  • Barely alive,
    (Apenas vivo)
  • Decidedly unimpressed,
    (Definitivamente, no estaba impresionado).
  • Perfectly confident,
    (Perfectamente seguro)
  • Positively trembling with excitement,
    (Temblando de emoción)
  • Utterly joyous,
    (Profundamente alegre)
  • Totally overwhelmed,
    (Totalmente abrumado, sobrecargado)

¿Cómo se empieza una frase en inglés con los adverbiales frontales de grado fronted adverbials of degree?

Ejemplos de frases:

  • Nearly asleep, she kissed him on the cheek.

(Ya casi dormida, le besa en la mejilla).

  • Much admired, Lord Nelson was one of the most popular British admirals.

(El muy respetado Lord Nelson fue uno de los almirantes británicos más populares).

  • Utterly joyous, Rose watched her child making first steps.

(Profundamente exultante, Rose observa a su bebé dar sus primeros pasos).

adverbio inglés adverb
«¿Así que no sabes lo que es un adverbio? Trabaja con él!» Ver también: 5 tipos de adverbios en inglés.

¿Qué significa furthermore?

No todos los adverbials entran en estas cinco categorías contractuales. Uno de ellos es el conocido y -¡probablemente demasiado bien! – furthermore, una palabra formal que significa «qué más».

Y, si tuviera que adivinar, furthermore ser el adverbial frontal más popular, abusivamente mal utilizado por los ingleses y todos los demás «escritores».

Curiosamente, «furthermore» no tiene por qué aparecer al principio de una frase. Si queremos afirmar que ir al trabajo en bicicleta es más rápido que en coche y, además, mucho más barato y saludable, podemos exponer nuestra acertada opinión de las tres maneras siguientes1:

  1. Cycling to work is quicker than driving. Furthermore, it’s a lot cheaper and healthier.
  2. Cycling to work is quicker than driving, and furthermore, it’s a lot cheaper and healthier.
  3. Cycling to work is quicker than driving; furthermore, it’s a lot cheaper and healthier.

Sus sinónimos: moreover (más, además) y additionally (adicionalmente, además) funcionarán de la misma manera.

oraciones en inglés, aprender a escribir, ejercicios, volcán, gato
Ver también: Cómo crear frases bien y escribir redacciones en 4 pasos.

Adverbials no tienen por qué ir al principio de la frase

No lo ocultemos más, los adverbiales frontales no son más que un «tipo» especial de adverbials (adverbiales ingleses) que no necesitan -y no suelen- aparecer al principio de una frase:

Por ejemplo, en una frase adverbial de este tipo al final:

  • John answered immediately.

[¡Nótese que esta vez no ponemos coma!]

En pocas palabras, si quieres empezar bien una frase en inglés y obtener una mejor nota en tu redacción, puedes moverlo al principio de la frase (¡recordando la coma ‘after’!):

  • Immediately, John answered.

El significado es el mismo: Johnny respondió inmediatamente.

Un último comentario:

No empezamos una frase con So,…. ¡(Así que éste no…)!

Reserva So para un mejor uso en una frase, sobre lo que escribo más en el texto de abajo (enlace debajo de la imagen):

so that, so as to, so & such, so am I, so do I, neither do I, I think so, I guess so, I expect so, I hope so, I suppose so oI don't think so
Véase también: So that, so such – todo sobre el ‘so’ inglés!

¿Sabe ya cómo empezar una frase en inglés? ¿Son los adverbiales frontales tan claros como el agua? Si tiene dudas pregunte en los comentarios.

Sin duda, ¡aprender inglés en un curso de Speakingo merece la pena!

La teoría es interesante, pero la práctica es lo más importante.

Si quieres aprender a hablar inglés con fluidez, ¡tienes que aclararte la garganta! No aprenderás a hablar inglés siguiendo las letras de la pantalla con los ojos o pulsándolas en el teclado.

Afortunadamente, ¡hoy puedes practicar inglés con tu teléfono u ordenador! Gracias a la tecnología de reconocimiento de voz, Speakingo te entiende, te elogia, ¡y a veces te corrige! Y toda la gramática que necesitas contenida en las lecciones del curso, así como las 2000 palabras inglesas más importantes, ¡entran solas en tu cabeza!

No sólo es extremadamente eficaz, sino simplemente un método divertido de aprender inglés.

En cualquier caso, lo mejor es que te descargues la app de Speakingo en tu teléfono o te registres a través de la web que aparece a continuación para probarlo durante una semana sin compromiso.


¡Inscríbase en el curso de inglés en línea Speakingo!

¿Quiere entender a los ingleses? Empiece a hablar como ellos.


Regístrate ahora!

¡Regístrate para obtener la primera semana de aprendizaje gratis!
Haz clic en el icono a continuación (por lo que será más rápido) ...
... o ingresa tu dirección de correo electrónico y contraseña segura si no usas Facebook o Gmail

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Condividi questo post sul tuo profilo:
categorías de textos en el blog:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Encuentre en el blog:
Últimos textos:

Al hacer clic en los anuncios, me ayudas a crear textos valiosos para mi blog.

Entradas del día de hoy:
should, cuándo, subjunctive
¿Cuándo se utiliza SHOULD?

Should es un verbo modal común en inglés. Significa «debería/deberías/se debería». ¿Cuándo utilizamos «should» y en qué se diferencia esta palabra de must, ought o shall? ¿Y qué es el subjuntivo?

Leer más »
future in the past, perfect, continuous, czasy, angielski, gramatyka
Future in the past: ¿Un retorno gramatical al futuro?

Hoy les invito a un viaje en el tiempo, ¡o mejor dicho, en la época inglesa! La construcción future in the past le permite informar «a posteriori» de las frases que ha dicho en future simple, present continuous, future perfect y otros tiempos futuros en el discurso dependiente. ¿Cómo será

Leer más »
Últimos artículos del blog:

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Pasemos al aprendizaje

Haga clic a continuación para practicar hablar inglés en el curso en línea Speakingo!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

tener suficiente teoría?
¿Necesita práctica?

Aprender gramática inglesa – especialmente en el blog de Speakingo, por supuesto! – puede ser incluso simple y agradable, pero lo más importante es siempre la práctica!
Por lo tanto, te invito al curso de inglés en sí, donde toda esta gramática y vocabulario descritos en el blog se incluyen en frases interesantes, que hablas con tu teléfono o computadora como con el mejor profesor que te entiende, elogia o mejora – ¡y nunca pierde la paciencia!
Haga clic a continuación para probar este método de idioma inglés de forma gratuita sin ninguna obligación!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *