Wybory, trudna sprawa. Czasami musimy wybrać jedno albo drugie (either or), czasami ani jedno ani drugie (neither nor), chociaż częściej niż nam się wydaje możemy wziąć zarówno jedno jak i drugie (both and)!
/Na obrazku: Nie mogę potwierdzić, ani zaprzeczyć./
Wolisz jabłka czy banany czyli krótki filmik o neither… nor… oraz both… and…
Jeśli możesz zobacz najpierw mój dwuminutowy filmik o neither… nor… oraz both… and… z YouTuba:
A teraz powoli i po kolei.
Wybór między either, neither & both
Oczywiście na poziomie początkowym można używać bardzo prostych konstrukcji. Prostota ma swój urok.
Dlatego na pierwszych lekcjach kursu języka angielskiego online Speakingo, znajdziesz zdania w stylu:
- We can go out, or we can stay at home.
(Możemy wyjść lub możemy zostać w domu.)
- I like apples, and I like bananas.
(Lubię jabłka i lubię banany.)
- She doesn’t like me, and she doesn’t like you.
(Ona nie lubi mnie i ona nie lubi Ciebie.)
Te zdania są jak najbardziej poprawne.
Natomiast jeśli chcesz lepiej zdać maturę, lub zyskać kilka dodatkowych punktów do inteligencji w oczach swojego rozmówcy, to te same zdania możesz powiedzieć używając konstrukcji either or, neither nor oraz both and:
- We can either go out or stay at home.
(Możemy zarówno wyjść jak i zostać w domu.)
- I like both apples and bananas.
(Lubię zarówno jabłka jak i banany.)
- She neither likes me nor you.
(Ona nie lubi ani mnie ani Ciebie.)
Przyjrzyjmy się teraz naszym either, neither oraz both szczegółowo i po kolei.
1. either, either of, either… or…
Either (i jak zaraz zobaczysz również neither i both) najczęściej występują w trzech wariantach gramatycznych:
1.1. Samo either
Po pierwsze either może występować samodzielnie. Jeśli nie mamy określonych preferencji i wszystko nam jedno, powiedzieć możemy:
- We can go to either pub. The beer is great everywhere.
(Możemy pójść do któregokolwiek-z-zaproponowanych-przez-Ciebie pubów. Piwo wszędzie jest super.)
- We can drive, we can walk. With you it’s fun either way!
(Możemy pojechać autem, możemy pójść piechotą. Z Tobą będzie fajnie tak czy owak.)
W tym wypadku po either, neither & both występuje rzeczownik (pub, way).
Samo either występować może też w krótkich odpowiedziach (short answers).
Na przykład:
- Do you want tea or coffee? Either.
(Chcesz kawy czy herbaty? „Obojętnie”.)
1.2 either of
Jeśli lubimy używać wielu słów, możemy powiedzieć też either of… Tu warto pamiętać, że po of musimy zawsze dać przedimek określony the albo zastępujący go zaimek wskazujący these/those, lub przymiotnik dzierżawczy my/your/his etc.:
- We can go to either of these pubs.
(Możemy pójść do któregokolwiek z tych pubów.)
- Either of the ways to get there will be fun with you.
(Każdy ze sposobów dostania się tam będzie z Tobą fajny.)
- Can either of you speak English?
(Czy któryś z was dwojga potrafi mówić po angielsku?)
1.3 either… or… czyli albo… albo po angielsku
Prawdopodobnie najpopularniejszym sposobem użycia either w języku angielskim jest w połączeniu z or (lub):
- I think she’s either Russian or Ukrainian.
(Myślę, że jest albo Rosjanką albo Ukrainką.)
- Either you apologize or I will never speak to you again!
(Albo przeprosisz albo nigdy już się do Ciebie nie odezwę!)
- We can meet either tonight or tomorrow morning.
(Możemy spotkać się albo dziś wieczór albo jutro rano.)
2. neither, neither of, neither… nor…
Często poznajemy either & neither na tej samej lekcji, ponieważ sytuacja jest tu analogiczna – również neither najczęściej występują w tych samych trzech wariantach gramatycznych:
2.1. Samo neither
Tak więc również neither może występować samodzielnie. Jeśli nic nam się nie podoba albo nic nie jest możliwe, powiedzieć możemy:
- We can go to neither pub. They are all too expensive for me.
(Nie możemy pójść do żadnego-z-zaproponowanych-przez-Ciebie pubów. One wszystkie są dla mnie za drogie.)
- We can drive, we can walk. With you it’s fun neither way…
(Możemy pojechać autem, możemy pójść piechotą. Z Tobą tak czy owak nie będzie fajnie…)
Samo neither występować może też w krótkich odpowiedziach (short answers).
- Is she at home or is she at work? Neither. She’s on holiday.
(Ona jest w domu czy jest w pracy? Ani jedno ani drugie. Ona jest na wakacjach.)
2.2 neither of
Możliwe jest również neither of – tu też trzeba pamiętać o przedimku określonym the, zaimku wskazującym these/those lub przymiotniku dzierżawczym my/your/her:
- We can go to neither of these pubs.
(Nie możemy pójść do żadnego z tych pubów.)
- Neither of the ways to get there will be fun with you.
(Żaden ze sposobów dostania się tam nie będzie z Tobą fajny.)
- Can neither of you speak English?!
(Czy żaden z was dwojga nie potrafi mówić po angielsku?!)
2.3 neither… nor… czyli ani… ani po angielsku
Tutaj również prawdopodobnie najpopularniejszym sposobem użycia neither w języku angielskim jest w połączeniu z nor:
- I think she’s neither Russian nor Ukrainian.
(Myślę, że ona nie jest ani Rosjanką ani Ukrainką.)
- Neither will I ever speak to you again nor say „Hello!” to you.
(Nigdy już nie będę z Tobą rozmawiał, ani nie powiem Ci „Cześć”.)
- We can meet neither tonight nor tomorrow morning.
(Nie możemy spotkać się ani dziś wieczór ani jutro rano.)
Jeśli nie lubisz to either czy neither?
Zwróć uwagę na to, jak wyglądają przeczenia w powyższych zdaniach.
W języku angielskim unikamy podwójnych zaprzeczeń, a neither jest już wystarczającym zaprzeczeniem całego zdania. W języku polskim zwykle dodajemy dwa razy słowo „nie”.
Dlatego powyższe zdanie powinniśmy przetłumaczyć raczej jako:
- We can meet neither tonight nor tomorrow morning.
(Możemy spotkać się nie dziś wieczór ani jutro rano. -> Zamiast: Nie możemy spotkać się ani…)
Jak dziwnie tak dosłowne tłumaczenie by po polsku nie brzmiało, musimy pamiętać o tym, że tak wyglądają poprawne angielskie zdania.
Podobnie będzie, jeśli przed either pojawi się już jedno zaprzeczenie, na przykład don’t:
- I don’t want either of them.
(Nie chcę żadnego z nich.)
I jak najbardziej można w tym zdaniu użyć neither, ale już bez tego don’t:
- I want neither of them.
(Nie chcę żadnego z nich.)
Sens tych zdań jest taki sam.
3. both, both of, both… and…
Czyż nie jest jednak często w życiu tak, że tylko nam się wydaje, że musimy wybierać albo-albo. Zwykle jeśli z optymizmem przyjrzymy się sytuacji, możemy mieć zarówno jedno jak i to drugie!
Jeśli w ten sposób patrzysz na świat, zdecydowanie przydadzą Ci się wszystkie trzy warianty gramatyczne zastosowania both:
3.1. Samo both
Dlaczego wybierać? Weźmy oba!
- Both pubs are very nice.
(Obie knajpy są fajne.)
- We can drive, we can walk. With you both is fun.
(Możemy pojechać autem, możemy pójść piechotą. Z Tobą obie-te-opcje są fajnie.)
Samo both występować może też w krótkich odpowiedziach (short answers).
- Tea or coffee? Both. I’m so thirsty!
(Kawa czy herbata? Jedno i drugie. Ależ jestem spragniony!)
3.2 both of
Tak samo możemy powiedzieć również both of:
- We can go to both of these pubs!
(Możemy pójść do obu tych pubów!)
- Both of us are very thirsty.
(Oboje-nas jesteśmy bardzo spragnieni.)
- Can both of you speak English?
(Oboje potraficie mówić po angielsku?)
3.3 both… and… czyli zarówno to jak i tamto po angielsku
I najpopularniejszy wariant both:
- I was both tired and hungry when I arrived.
(Byłem zarówno zmęczony jak i głodny gdy przyjechałem.)
- We can meet both tonight and tomorrow morning.
(Możemy spotkać się zarówno dziś wieczór jak i jutro rano.)
- This lesson is both interesting and helpful.
(Ta lekcja jest zarówno ciekawa jak i pomocna.)
either, neither & both oraz any, none & all
Na koniec zauważ jeszcze podobieństwa między either, neither & both oraz any, none & all.
- I have two good friends. I could talk to either of them.
(Mam dwóch dobrych przyjaciół. Mógłbym porozmawiać z jednym-z-nich-dwóch.)
- I have many good friends. I could talk to any of them.
(Mam wielu dobrych przyjaciół. Mógłbym porozmawiać z którymkolwiek-z-nich-wszystkich.)
oraz
- We saw two flats. I liked neither of them. / My girlfriend liked both of them.
(Obejrzeliśmy dwa mieszkania. Nie podobało mi się żadne z nich. / Mojej dziewczynie podobały się oba.)
- We saw many flats. I liked none of them. / My girlfriend liked all of them.
(Obejrzeliśmy dwa mieszkania. Nie podobało mi się żadne z nich. / Mojej dziewczynie podobały się oba.)
Czy chcesz znać zarówno lepiej zarabiać jak i mieć wyższą jakość życia?
Badania naukowe pokazują, że ludzie znający język angielski nie tylko lepiej zarabiają na tym samym stanowisku co osoba, która nie zna języka angielskiego, lecz również ogólnie ich jakość życia jest wyższa. Mają w końcu dostęp do nieograniczonej wiedzy w internecie i nie tylko, mogą swobodnie podróżować, poznawać ludzi z całego świata!
Nie ma na co czekać! Im szybciej nauczysz się języka angielskiego tym lepiej dla Ciebie!
Dlatego polecam już teraz zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Nauka na nim jest nie tylko skuteczna (2000 najpopularniejszych słów, metoda bezpośrednia), ale również przyjemna (piękne zdjęcia, 100% nauki mówienia, 0% męczenia teorią gramatyki)!
Zresztą, możesz przekonać się o tym sama czy sam zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań klikając w czerwony przycisk poniżej!
A Ty z przyszłości podziękujesz sobie za tę decyzję!
Zapisz się na zarówno przyjemny jak i skuteczny
kurs języka angielskiego online Speakingo!
Angielski nie nauczy się sam!
Czy wszystko jest już jasne z angielskim either or, neither nor & both and? Jeśli nie, zadaj pytanie w komentarzu, a ja z przyjemnością odpowiem!