Jeśli chcemy dodać mocy naszej wypowiedzi po angielsku, możemy pokusić się o zastosowanie któregoś z tak zwanych intensifiers, słów takich jak na przykład quite, very really (intensifying adverbs) lub big, deep, strong (intensifying adjectives).
Co to są te intensifiers?
Intensifiers, czyli dosłownie „intensyfikatory” albo „wzmacniacze” to te słówka, które same w sobie wiele nie znaczą, jednak dodają sił słowu, które modyfikują¹.
Z gramatycznego punktu widzenia intensifiersami mogą być przysłówki (intensifying adverbs) albo przymiotniki (intensifying adjectives). Modyfikowane natomiast są zwykle przymiotniki (adjectives), ale również czasowniki (verbs) i przysłówki (adverbs).
Chociaż być może brzmi to groźnie – jak to zwykle w przypadku gramatycznych tłumaczeń wygląda – zaraz zobaczysz, że sprawa nie jest znów tak bardzo skomplikowana!
1. Intensifying adverbs
Najczęściej intensifiersami są przysłówki wzmacniające (intensifying adverbs). Przysłówki (adverbs) to te słowa, które modyfikują czasowniki (verbs). Są ich różne rodzaje. Aby skomplikować sprawę, intensifying adverbs modyfikują jednak nie czasowniki (jak to przysłówki mają w zwyczaju), lecz wzmacniają przymiotnik, który opisuje rzeczownik… Zaraz zobaczysz jednak, że praktyka jednak jest dużo prostsza niż teoria!
Najpopularniejszymi intensifying adverbs będą tytułowe quite, really & very.
Co to znaczy quite?
Quite znaczy „całkiem”. Użyjemy tego przysłówka wzmacniającego (intensifying adverb) na przykład w takich zdaniach jak:
- The two sisters are quite different.
(Te dwie siostry są całkiem różne.)
- Quite honestly, I really like you.
(Całkiem szczerze, to naprawdę cię lubię.)
- The colours match but not quite.
(Te kolory do siebie pasują, ale nie całkiem /nie do końca.)
A dlaczego akurat w tym ostatnim zdaniu po angielsku nie ma przecinka dowiesz się z poniższego wpisu:
Co to znaczy really?
Intensifier really znaczy „naprawdę”. Jeśli ktoś nam nie dowierza, lub dla większego efektu dramatycznego powiemy więc na przykład:
- She’s really going to do it!
(Ona naprawdę zamierza to zrobić!)
- He isn’t really hungry, he’s just bored.
(On nie jest tak naprawdę głodny, on jest po prostu znudzony.)
- You don’t really expect me to go there, do you?
(Ty tak naprawdę nie oczekujesz, że ja tam pójdę, prawda?)
Co to znaczy very?
Intensifier very znaczy „bardzo”. Jak w takich zdaniach:
- Thank you very much.
(Dziękuję ci bardzo dużo.)
- The situation is very funny.
(Ta sytuacja jest bardzo zabawna.)
- I’m very, very sorry.
(Jest mi bardzo, bardzo przykro / przepraszam.)
Very to bardzo dobre słowo, ale nie przesadzajmy z nim.
W dobrym tonie jest nie przesadzać z tym przysłówkiem wzmacniającym. Na przykład zamiast very good, powiedzieć fantastic, zamiast very bad powiedzieć terrible i tak dalej. Lub doprawić zdanie którymś z bardziej zaawansowanych wzmacniaczy.
Bardziej zaawansowane intensifying adverbs to:
Poniżej kilka zdań z innymi, bardziej zaawansowanymi intensifying adverbs. Przydadzą Ci się, ponieważ Anglicy wbrew pozorom lubią dramatyzować w doborze słów. Jak wspomniałem z biegiem czasu warto zwrócić uwagę, by korzystać z takich właśnie słów, zamiast do znudzenia sadzić za każdym razem wyświechtane very i really.
- This is highly unusual…
(To jest wysoce niezwykłe!)
- That’s absolutely fantastic!
(To jest absolutnie fantastyczne!)
- I strongly believe that you should do it.
(Mocno wierzę, że powinieneś to zrobić.)
- He was bitterly disappointed when he saw the results.
(Był gorzko rozczarowany gdy ujrzał wyniki.)
- Teachers are deeply concerned about your behaviour!
(Nauczyciele są głęboko zmartwieni Twoim zachowaniem!)
- This car is ridiculously cheap!
(To auto jest absurdalnie tanie!)
- Your work was exceptionally good.
(Twoja praca była wyjątkowo dobra.)
- I was extremely happy when I saw her.
(Byłem ekstremalnie szczęśliwy, gdy ją zobaczyłem.)
2. Intensifying adjectives
Jeśli chodzi o przymiotniki (adjectives) to opisują one rzeczowniki (nouns) uściślając ich cechy charakterystyczne, można więc powiedzieć że są intensyfikatorami niejako „z natury”.
Najpopularniejsze intensifying adjectives to będą na przykład tytułowe: big, deep, strong oraz great, large, high & low.
Co to znaczy big?
Big zwykle znaczy duży/duża/duże w rozmiarze lub ilości. Jako intensifier bardziej metaforycznie znaczy „wielki”, „poważny”.
- He’s a big man.
(On jest dużym / wielkim człowiekiem.)
- She’s a big player.
(Ona jest dużym/poważnym graczem.)
- Tomek started learning English in a big way.
(Tomek zaczął uczyć się angielskiego w wielki sposób / potraktował naukę angielskiego serio.)
Co to znaczy deep?
Deep znaczy głęboko, pod powierzchnią. Jednak metaforycznie jako intensifying adjective również pokazuję powagę – głębię – sytuacji.
- Her eyes are so deep.
(Jej oczy są takie głębokie.)
- We’re in deep trouble.
(Jesteśmy w głębokich / poważnych tarapatach.)
- He fell into a deep sleep.
(On zapadł w głęboki sen.)
Co to znaczy strong?
Strong zwykle oznacza kogoś obdarzonego wielką siłą fizyczną. Ale silne mogę być też objawy czy emocje, wtedy przymiotnik ten jest intensifiersem.
- We need some strong medicine for this illness.
(Potrzebujemy jakichś silnych leków na tę chorobę.)
- He’s strong on grammar, but can’t speak English.
(On jest dobry / silny z gramatyki, ale nie potrafi mówić po angielsku.)
- She has a strong personality and a weak body.
(Ona ma silną osobowość i słabe ciało.)
- This glass is very strong, it won’t break.
(Ta szkło jest bardzo silne, nie pęknie.)
- English tea is very strong.
(Angielska herbata jest bardzo mocna.)
Co to znaczy great?
Słowo great ma mnóstwo znaczeń. Generalnie pokazuje jednak, że czegoś jest wiele, jest duże, wielkie i wspaniałe.
- You’re such a great artist!
(Jesteś taką wspaniałą artystką!)
- I spent a great deal of time there and we had a great time.
(Spędziłem wiele czasu tutaj i mieliśmy wspaniały czas świetnie się bawiliśmy.)
- The Great Wall of China looks great!
(Wielki Mur Chin wygląda wspaniale!)
- The great majority of people would agree.
(Zdecydowana większość ludzi by zgodziła.)
- The issue is of great importance to voters.
(Sprawa ta jest wielkiej wagi dla wyborców.)
Co to znaczy large?
Large znaczy duży, tak więc również może nam coś zintensyfikować.
- People came in large numbers.
(Ludzie przyszli w wielkich ilościach.)
- I come from a large family.
(Pochodzę z licznej rodziny.)
- There’s still a large amount of work to be done.
(Nadal jest spora ilość pracy „do zostania zrobioną”.)
Co znaczą słowa high & low?
Coś może być również wysokie albo niskie nie tylko w metrach:
- The cost is low, but the price is high.
(Koszt jest niski, ale cena wysoka.)
- High speed means high energy consumption.
(Wysoka prędkość oznacza wysokie zużycie energii.)
- Low expectations result in low levels of success.
(Niskie oczekiwania skutkują niskim poziomem sukcesu.)
Intensifying adjectives we frazach dla bardziej zaawansowanych
- absolute despair – absolutna/totalna desperacja
- a poor reason – kiepski (biedny) powód
- a minor problem – pomniejszy problem
- total ecstasy – totalna ekstaza
- utter fury – dogłębna / całkowita furia
- a slight earthquake – niewielkie trzęsienie ziemi
- the door is wide open – drzwi są otwarte na oścież
- pitch black – czarny jak smoła
- a complete idiot – kompletny idiota
- paper thin – cienkie jak z papieru
- stone hard – twarde jak ze skały
- a brand new phone – całkiem nowy telefon
- a crystal clear water – krystalicznie przejrzysta woda
Zintensyfikuj swoją naukę języka angielskiego!
Najważniejsze to jednak nauczyć się używania tych wszystkich słów i wyrażeń w praktyce!
Dlatego bardzo ważne jest by mówić pełnymi, poprawnymi zdaniami. A co jeśli nie masz z kim rozmawiać po angielsku?
Wtedy najlepiej zapisać się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Na tym kursie rozmawiasz po angielsku ze swoim komputerem lub telefonem jak z najlepszym nauczycielem angielskiego, który rozumie Cię, chwali, a w razie potrzeby cierpliwie poprawia. Mówi głosem native speakera, pokazuje piękne zdjęcia i podsuwa materiał, w którym starannie zawarto całą potrzebną Ci angielską gramatykę oraz 2000 najważniejszych słówek, których znajomość pozwala zrozumieć aż 90% rozmów w tym języku!
Na tym kursie po prostu rozluźniasz się i „tylko” rozmawiasz po angielsku – a cała wiedza sama wchodzi Ci do głowy jak dziecku dopiero uczącemu się mówić!
Zresztą najlepiej wypróbuj tę metodę nauki przez tydzień za darmo i bez zobowiązań a zobaczysz, jak wzmocni się Twój angielski!
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!
Czy wszystko jest już jasne z naszymi intensifiersami? Jeśli nie, pytajcie śmiało w komenatrzach!