Where were you born to jedno z podstawowych pytań, które możemy usłyszeć w dowolnej konwersacji po angielsku. Co znaczy ta fraza i jak jej nie używać? Zobacz jaka czai się w niej angielska gramatyka!
Co to znaczy: where were you born?
Where were you born znaczy krótko „Gdzie się urodziłeś/urodziłaś”. Języki angielski jest prostszy od polskiego – dla kobiety i mężczyzny pytanie brzmi tak samo!
Oczywiście sprawę możemy sobie z powodzeniem skomplikować, jeśli lubimy gramatykę opisową!
Popatrzmy: fraza składa się ze słówek:
- where = gdzie (przysłówek, chociaż to temat sporny, może to bardziej zaimek względny?)
- were = byłeś lub byłaś – czyli czasownik „być” w czasie przeszłym
- you = ty (zaimek osobowy)
- born – urodzony (trzecia forma czasownika nieregularnego bear (nosić). Słowo to funkcjonuje też jako przymiotnik, na przykład: born ready = urodzony gotowym, newly born child = nowo-narodzone dziecko)
Co więcej zdanie to jest w stronie biernej czasu przeszłego past simple.
Robi się ciekawie? 🙂
Jak odpowiedzieć na pytanie where were you born?
Odpowiadamy analogicznie:
- I was born in Opole.
(Urodziłem się w Opolu.)
- I was born in Poland.
(Urodziłem się w Polsce.)
- I was born at a hospital.
(Urodziłem się w szpitalu.)
where were?
Jakby tego wszystkiego było mało, słowa where i were lubią nam się mieszać. Paradoksalnie, mylenie pisowni where z were to też jeden z częstszych błędów native speakerów!
Pamiętajmy więc, że z literką H w środku (Gdzie? W środku!) to… gdzie
Natomiast czas przeszły od być (were) nie ma literki H i już.
was were?
Oprócz tego możemy zadać pytanie, dlaczego czasami słyszymy was a czasami were. Oczywiście te słowa Amerykanom również lubią się mieszać. Wynika to z odmiany czasownika „być” to be w czasie przeszłym simple past właśnie. Jak to wygląda dokładnie?
W liczbie pojedynczej jest was za wyjątkiem „ty”, to znaczy:
- I was – ja byłem
- you were – ty byłeś/byłaś
- she/he/it was – ona/on/to było
W liczbie mnogiej jest tylko were:
- we were
- you were
- they were
(my/wy/oni byliśmy)
Zwróć uwagę, że w języku angielskim „ty” i „wy” to jedno słowo – you. Dlatego też za każdym razem użyjemy tu were.
Jak nie mówimy where were you born?
Z uporem lepszej sprawy usłyszymy czasami takie wariacje tej frazy jak:
1. Where did you born? Źle
Was born lub were born to frazy w tak zwanej stronie biernej. Coś „zostało zrobione”. Oczywiście możemy zapytać:
- Where did you go?
(Gdzie poszedłeś?)
- Where did she buy it?
(Gdzie ona to kupiła?)
- Where did I put it?
(Gdzie ja to położyłem?)
Ale to już zupełnie inna historia.
2. Where are you born? Źle
You are znaczy „ty jesteś”. Czyli coś się dzieje w czasie teraźniejszym. Urodziliśmy się niejako z definicji w przeszłości jednak! Nie ma sensu więc używać czasu teraźniejszego!
Możemy powiedzieć za to:
- Where are you?
(Gdzie jesteś?)
- Where are my keys?
(Gdzie są moje klucze?)
lub ewentualnie
- Where are the most children born today?
(Gdzie dziś rodzi się najwięcej dzieci?)
Where were you yesterday i inne przykłady
Fraza where were w pytaniach w czasie simple past:
- Where were you yesterday?
(Gdzie byłeś/byłaś wczoraj?)
- Where was she from?
(Skąd ona była?)
- Where was it?
(Gdzie to było?)
- Where were we?
(Gdzie byliśmy / na czym stanęliśmy?)
Where were w czasie past continuous:
- Where were they going?
(Dokąd oni jechali?)
- Where was she living?
(Gdzie ona mieszkała?)
- Where were we going to put it?
(Gdzie zamierzaliśmy to położyć?)
Ćwiczenia z where were i całą resztą
Jak widzisz gramatyka opisowa może znakomicie skomplikować najprostszą rzecz. Czy wiesz jednak, że mówisz prozą? Czy Anglik wie co to tryby warunkowe?
Naprawdę nie potrzebujemy tyle gramatyki!
Jeśli chcesz nauczyć się mówić po angielsku, zacznij mówić po angielsku!
Wtedy jak dziecko podświadomie przyswoisz sobie całą potrzebna gramatykę i słownictwo. Potrzebujesz tylko poprawnych, starannie przygotowanych przykładów i kogoś, do kogo można bez stresu mówić.
Na tym polega właśnie nauka angielskiego na internetowym kursie Speakingo!
Nauka polega w 100% na rozmowie, i jest to najskuteczniejsza metoda nauki języka angielskiego, o której nikt nie mówi. A co ciekawe nie tylko słuchasz tu aksamitnego głosu native speakera, nie tylko oglądasz śliczne zdjęcia, ale przede wszystkim rozmawiasz ze swoim komputerem lub telefonem, który rozumie Cię, chwali, a w razie potrzeby cierpliwie poprawia. Uczysz się angielskiego bez stresu, bez dojazdów, kiedy chcesz i jak długo chcesz.
Zresztą wypróbuj tę metodę najlepiej sama czy sam – pierwszy tydzień testowy masz i tak zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań!
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!
Czy mylą się Wam jeszcze jakieś inne słówka niż where i were?
Napiszcie w komentarzach to chętnie odpowiem!