Tak jak po angielsku, as.. as, Everything At Once, Lenka, tekst, tłumaczenie na polski, lyrics

„Tak jak” po angielsku (as.. as) w Everything At Once (Lenka)

Jeśli chcemy powiedzieć tak jak, taka jak etc po angielsku użyjemy do tego m. in. słów as… as. Wielokrotnie używa ich piosenkarka Lenka w swojej uroczej piosence Everything At Once, której tekst i tłumaczenie również znajdziesz w tym tekście.


Jak jest „tak jak” po angielsku?

Na początek dobra wiadomość. Ponieważ w języku angielskim nie ma rodzajników to „tak jak”, „taka jak”, „taki jak”, „tacy jak” będzie tak samo!

Użyć możemy do tego prostej konstrukcji, w której – co jeszcze lepsze – powtarzamy dwa razy to samo słowo: as… as…

Na przykład:

„Jestem tak wysoki jak drzewo” przetłumaczymy jako:

  • I’m as tall as a tree.

Albo

„Jestem taka inteligentna jak Elizabeth Harmon.”

„Czuję się tu tak dobrze jak w domu.”

  • I feel as good as home here.

Więcej o konstrukcji as… as… i jej wariantach przeczytasz w tekście:

as... as, as much as, the same as, zwroty
„Chciałabym, żeby ktoś kochał mnie tak bardzo, jak ten kolo kocha muszelki”.
Patrz również: Angielska konstrukcja as… as.

Inne możliwości powiedzenia „tak jak” po angielsku

Oczywiście angielski nie byłby angielskim gdyby wszystko dało się sprowadzić do prostej regułki czy wytłumaczenia!

„Tak jak” po angielsku to też like

  • Gold doesn’t grow on trees like oranges.

Złoto nie rośnie na drzewach tak jak pomarańcze.

  • You’re not like other girls that I know.

Nie jesteś taka jak inne dziewczyny, które znam.

look like alike at as if
Jak inne dziewczyny wyglądają (look like) w krótkich włosach: Jak ja wyglądam w krótkich włosach.
Patrz również: Jak wygląda sprawa z look like, look alike, look at i look as if?

„Tak jak” po angielsku to też samo „as”

  • You’re a mess without me, as I thought.

Nie ogarniasz beze mnie, tak jak myślałem.

„Tak jak” po angielsku to też samo „the way”

  • Unfortunately, it’s not responding the way I’d hoped.

Niestety, nie reaguje tak jak (w taki sposób w jaki) chciałem.

[Zwróć uwagę na czas zaprzeszły past perfect na końcu zdania.]

No dobrze.

Wystarczy tej teorii! Zobaczmy jak używa słów „tak jak” Lenka w uroczej piosence All AT Once (Wszystko na raz).

Lenka w teledysku Everything At Once

Spróbuj najpierw posłuchać uważnie piosenki Lenki All AT Once i wyłapać tyle słów ile Ci się uda.

Nie przejmuj się jeśli nie będzie tego wiele – poniżej omówimy i przetłumaczymy sobie (karygodnie dosłownie) cały tekst na język polski i zobaczysz, że to wszystko jest do ogarnięcia!

Angielski tekst i polskie tłumaczenie Everything At Once (Lenka)

  • As sly as a fox, as strong as an ox
    As fast as a hare, as brave as a bear
    As free as a bird, as neat as a word
    As quiet as a mouse, as big as a house

Tak przebiegła jak lis, tak silna jak wół

Tak szybka jak zając, tak odważna jak niedźwiedź

Tak wolna jak ptak, tak schludna jak słowo

Taka cicha jak mysz, taka duża jak dom

Refren piosenki: Lenka – Everything At Once

  • All I wanna be, all I wanna be, oh
    All I wanna be is everything

Wszystko czym chcę być, wszystko czym chcę być, och

Ja tylko chcę być wszystkim

[A o jakiej „wannie” śpiewa Lenka dowiesz się z równie rozśpiewanego tekstu poniżej:]

co to znaczy want to, wanna, want somebody to, lama , piosenki
Patrz również: Chcę wiedzieć co to znaczy want to & wanna [i to z tytułów piosenek]!

Tekst i tłumaczenie drugiej zwrotki: Lenka – Everything At Once

  • As mean as a wolf, as sharp as a tooth
    As deep as a bite, as dark as the night
    As sweet as a song, as right as a wrong
    As long as a road, as ugly as a toad

Tak podła jak wilk, tak ostra jak ząb

Tak głęboka jak ugryzienie, tak ciemna jak noc

Tak słodka jak piosenka, tak prawa jak lewa (tak mająca rację jak jej nie mająca)

Tak długa jak droga, tak brzydka jak ropucha

  • As pretty as a picture hanging from a fixture
    Strong like a family, strong as I wanna be
    Bright as day, as light as play
    As hard as nails, as grand as a whale

Tak ładna jak obrazek wiszący na armaturze/uchwycie (chodzi o to, że po angielsku to się rymuje)

Silna jak rodzina, silna tak jak chcę być

Jasna jak dzień, tak lekka jak gra

Twarda jak paznokcie (to idiom), tak okazała jak wieloryb

Refren piosenki: Lenka – Everything At Once

  • All I wanna be, all I wanna be, oh
    All I wanna be is everything

Wszystko czym chcę być, wszystko czym chcę być, och

Ja tylko chcę być wszystkim.

somebody that i used to know, gotye, kimbura
Patrz również: Analiza literacko-gramatyczna piosenki Gotye „Somebody That I Used To Know”.

Tekst i tłumaczenie trzeciej zwrotki piosenki: Lenka – Everything At Once

  • As warm as the sun, as silly as fun
    As cool as a tree, as scary as the sea
    As hot as fire, cold as ice
    Sweet as sugar and everything nice

Tak ciepła jak słońce, tak dziecinna jak zabawna

Tak chłodna / spokojna jak drzewo, tak straszna jak morze

Tak gorąca jak ogień, zimna jak lód

Słodka jak cukier i wszystko (co) miłe

  • As old as time, as straight as a line
    As royal as a queen, as buzzed as a bee
    Stealth as a tiger, smooth as a glider
    Pure as a melody, pure as I wanna be

Tak stara jak czas, tak prosta jak linia

Tak arystokratyczna / wspaniała jak królowa, tak podpita jak pszczoła (gra słów: pszczoły po angielsku robią buzz)

Podstępna (atakująca znienacka) jak tygrys, gładka jak szybowiec

Czysta jak melodia, czysta taka jaką chcę być

I ostatni refren piosenki Lenki pt. Everything At Once

  • All I wanna be, all I wanna be, oh
    All I wanna be is everything at once

Wszystko czym chcę być, wszystko czym chcę być, och

Ja tylko chcę być wszystkim naraz

Teledysk z tekstem: Lenka Everything At Once

Teraz gdy znasz już cały tekst zaśpiewaj na całe gardło z Lenką Everything At Once i poćwicz konstrukcję as… as..!

Czy udało Ci się zrozumieć angielski tekst piosenki Everything At Once (Lenka)?

Nawet jeśli nie wszystko od razu było jasne, najważniejsze to iść do przodu!

Dlatego zapraszam do dalszej nauki na kursie języka angielskiego online Speakingo!

Nauka jest tu nie tylko skuteczna, ale też przyjemna!

Dlaczego?

Ponieważ na kursie Speakingo angielskiego uczysz się jak dziecko uczące się mówić w swoim ojczystym języku. Powtarzasz poprawne konstrukcje i odpowiadasz na pytania, podczas gdy komputer rozumie Cię, chwali, a w razie potrzeby poprawia.

A Ty oglądasz piękne zdjęcia, słuchasz nagrań native speakera, a wiedza sama wchodzi Ci do głowy!

modals in the past, queen elisabeth, speakingo, Everything at once, lenka, angielski, nauka, kurs języka angielskiego, tekst, tłumaczenie, po angielsku

Zresztą najlepiej wypróbuj tę ciekawą metodę samodzielnej nauki angielskiego przez internet sama lub sam!

Zrejestruj się dwoma kliknięciami poniżej, żeby przez tydzień pouczyć się angielskiego zupełnie za darmo!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Angielskie piosenki? Zacznij mówić po angielsku!


Jeśli jesteś nauczycielką angielskiego i chcesz zrobić w oparciu o tę piosenkę lekcji, na stronie ISL Collective znajdziesz kilka fajnych materiałów do wydrukowania na rozśpiewaną lekcję angielskiego z Lenką i jej Everything At Once.

A o czym Waszym zdaniem jest tekst piosenki Everything At Once?

Co Waszym zdaniem Lenka stara się powiedzieć?

Czy śpiewa o dumie i chęci doświadczenia wszystkiego? Czy może o braku poczucia swojej wartości, kiedy człowiek chciałby stać się kimś innym… nawet ropuchą?

Komentarze są do Waszej dyspozycji!

Pobierz za darmo aplikację speakingo do nauki języka angielskiego na telefon:

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub
Podziel się angielskim - udostępnij tekst na swoim profilu:
Jak wygląda samodzielna nauka języka angielskiego na kursie Speakingo?
przepraszam za reklamY :)

Ale klikając w reklamy pomagasz mi tworzyć wartościowe teksty na bloga.

Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Znajdź na blogu::
dziŚ Polecam:
henry caville, czyta po angielsku, wiedzmin, witcher, ostatnie zyczenie, last wish, listening
Henry Cavill czyta po angielsku Wiedźmina

Henry Cavill, który w netflixowym serialu gra tytułowego Wiedźmina czyta po angielsku fragment książki „Ostatnie Życzenie” (Last Wish) Andrzeja Sapkowskiego – poznaj tekst oraz posłuchaj aksamitnego głosu angielskiego aktora. A do tego pytania na listening dla zaawansowanych.

Czytaj dalej »
Najnowsze teksty:

Pobierz aplikację do nauki języka angielskiego na telefon:

Przejdźmy do nauki

Kliknij poniżej, by ćwiczyć mówienie po angielsku na kursie online Speakingo!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
dr Grzegorz Kuśnierz

masz już Dosyć teorii?
Potrzebujesz praktyki?

Nauka angielskiej gramatyki – szczególnie na blogu Speakingo oczywiście! – może być nawet prosta i przyjemna, ale najważniejsza zawsze jest jednak praktyka!
Dlatego zapraszam na sam kurs języka angielskiego, na którym cała ta opisana na blogu gramatyka i słownictwo ujęte są w ciekawych zdaniach, którymi rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem jak z najlepszym nauczycielem, który rozumie Cię, chwali lub poprawia – i nigdy nie traci cierpliwości!
Kliknij poniżej, żeby zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań zobaczyć tę metodę nauki języka angielskiego, zrobić sobie test poziomujący i dyktando oraz dostać listę 2000 najpopularniejszych angielskich słów!