Jeśli chcemy powiedzieć tak jak, taka jak etc po angielsku użyjemy do tego m. in. słów as… as. Wielokrotnie używa ich piosenkarka Lenka w swojej uroczej piosence Everything At Once, której tekst i tłumaczenie również znajdziesz w tym tekście.
Jak jest „tak jak” po angielsku?
Na początek dobra wiadomość. Ponieważ w języku angielskim nie ma rodzajników to „tak jak”, „taka jak”, „taki jak”, „tacy jak” będzie tak samo!
Użyć możemy do tego prostej konstrukcji, w której – co jeszcze lepsze – powtarzamy dwa razy to samo słowo: as… as…
Na przykład:
„Jestem tak wysoki jak drzewo” przetłumaczymy jako:
- I’m as tall as a tree.
Albo
„Jestem taka inteligentna jak Elizabeth Harmon.”
- I’m as intelligent as Elisabeth Harmon.
„Czuję się tu tak dobrze jak w domu.”
- I feel as good as home here.
Więcej o konstrukcji as… as… i jej wariantach przeczytasz w tekście:
Inne możliwości powiedzenia „tak jak” po angielsku
Oczywiście angielski nie byłby angielskim gdyby wszystko dało się sprowadzić do prostej regułki czy wytłumaczenia!
„Tak jak” po angielsku to też „like„
- Gold doesn’t grow on trees like oranges.
Złoto nie rośnie na drzewach tak jak pomarańcze.
- You’re not like other girls that I know.
Nie jesteś taka jak inne dziewczyny, które znam.
„Tak jak” po angielsku to też samo „as”
- You’re a mess without me, as I thought.
Nie ogarniasz beze mnie, tak jak myślałem.
„Tak jak” po angielsku to też samo „the way”
- Unfortunately, it’s not responding the way I’d hoped.
Niestety, nie reaguje tak jak (w taki sposób w jaki) chciałem.
[Zwróć uwagę na czas zaprzeszły past perfect na końcu zdania.]
No dobrze.
Wystarczy tej teorii! Zobaczmy jak używa słów „tak jak” Lenka w uroczej piosence All AT Once (Wszystko na raz).
Lenka w teledysku Everything At Once
Spróbuj najpierw posłuchać uważnie piosenki Lenki All AT Once i wyłapać tyle słów ile Ci się uda.
Nie przejmuj się jeśli nie będzie tego wiele – poniżej omówimy i przetłumaczymy sobie (karygodnie dosłownie) cały tekst na język polski i zobaczysz, że to wszystko jest do ogarnięcia!
Angielski tekst i polskie tłumaczenie Everything At Once (Lenka)
- As sly as a fox, as strong as an ox
As fast as a hare, as brave as a bear
As free as a bird, as neat as a word
As quiet as a mouse, as big as a house
Tak przebiegła jak lis, tak silna jak wół
Tak szybka jak zając, tak odważna jak niedźwiedź
Tak wolna jak ptak, tak schludna jak słowo
Taka cicha jak mysz, taka duża jak dom
Refren piosenki: Lenka – Everything At Once
- All I wanna be, all I wanna be, oh
All I wanna be is everything
Wszystko czym chcę być, wszystko czym chcę być, och
Ja tylko chcę być wszystkim
[A o jakiej „wannie” śpiewa Lenka dowiesz się z równie rozśpiewanego tekstu poniżej:]
Tekst i tłumaczenie drugiej zwrotki: Lenka – Everything At Once
- As mean as a wolf, as sharp as a tooth
As deep as a bite, as dark as the night
As sweet as a song, as right as a wrong
As long as a road, as ugly as a toad
Tak podła jak wilk, tak ostra jak ząb
Tak głęboka jak ugryzienie, tak ciemna jak noc
Tak słodka jak piosenka, tak prawa jak lewa (tak mająca rację jak jej nie mająca)
Tak długa jak droga, tak brzydka jak ropucha
- As pretty as a picture hanging from a fixture
Strong like a family, strong as I wanna be
Bright as day, as light as play
As hard as nails, as grand as a whale
Tak ładna jak obrazek wiszący na armaturze/uchwycie (chodzi o to, że po angielsku to się rymuje)
Silna jak rodzina, silna tak jak chcę być
Jasna jak dzień, tak lekka jak gra
Twarda jak paznokcie (to idiom), tak okazała jak wieloryb
Refren piosenki: Lenka – Everything At Once
- All I wanna be, all I wanna be, oh
All I wanna be is everything
Wszystko czym chcę być, wszystko czym chcę być, och
Ja tylko chcę być wszystkim.
Tekst i tłumaczenie trzeciej zwrotki piosenki: Lenka – Everything At Once
- As warm as the sun, as silly as fun
As cool as a tree, as scary as the sea
As hot as fire, cold as ice
Sweet as sugar and everything nice
Tak ciepła jak słońce, tak dziecinna jak zabawna
Tak chłodna / spokojna jak drzewo, tak straszna jak morze
Tak gorąca jak ogień, zimna jak lód
Słodka jak cukier i wszystko (co) miłe
- As old as time, as straight as a line
As royal as a queen, as buzzed as a bee
Stealth as a tiger, smooth as a glider
Pure as a melody, pure as I wanna be
Tak stara jak czas, tak prosta jak linia
Tak arystokratyczna / wspaniała jak królowa, tak podpita jak pszczoła (gra słów: pszczoły po angielsku robią buzz)
Podstępna (atakująca znienacka) jak tygrys, gładka jak szybowiec
Czysta jak melodia, czysta taka jaką chcę być
I ostatni refren piosenki Lenki pt. Everything At Once
- All I wanna be, all I wanna be, oh
All I wanna be is everything at once
Wszystko czym chcę być, wszystko czym chcę być, och
Ja tylko chcę być wszystkim naraz
Teledysk z tekstem: Lenka Everything At Once
Teraz gdy znasz już cały tekst zaśpiewaj na całe gardło z Lenką Everything At Once i poćwicz konstrukcję as… as..!
Czy udało Ci się zrozumieć angielski tekst piosenki Everything At Once (Lenka)?
Nawet jeśli nie wszystko od razu było jasne, najważniejsze to iść do przodu!
Dlatego zapraszam do dalszej nauki na kursie języka angielskiego online Speakingo!
Nauka jest tu nie tylko skuteczna, ale też przyjemna!
Dlaczego?
Ponieważ na kursie Speakingo angielskiego uczysz się jak dziecko uczące się mówić w swoim ojczystym języku. Powtarzasz poprawne konstrukcje i odpowiadasz na pytania, podczas gdy komputer rozumie Cię, chwali, a w razie potrzeby poprawia.
A Ty oglądasz piękne zdjęcia, słuchasz nagrań native speakera, a wiedza sama wchodzi Ci do głowy!
Zresztą najlepiej wypróbuj tę ciekawą metodę samodzielnej nauki angielskiego przez internet sama lub sam!
Zrejestruj się dwoma kliknięciami poniżej, żeby przez tydzień pouczyć się angielskiego zupełnie za darmo!
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Chcesz rozumieć Angielskie piosenki? Zacznij mówić po angielsku!
Jeśli jesteś nauczycielką angielskiego i chcesz zrobić w oparciu o tę piosenkę lekcji, na stronie ISL Collective znajdziesz kilka fajnych materiałów do wydrukowania na rozśpiewaną lekcję angielskiego z Lenką i jej Everything At Once.
A o czym Waszym zdaniem jest tekst piosenki Everything At Once?
Co Waszym zdaniem Lenka stara się powiedzieć?
Czy śpiewa o dumie i chęci doświadczenia wszystkiego? Czy może o braku poczucia swojej wartości, kiedy człowiek chciałby stać się kimś innym… nawet ropuchą?
Komentarze są do Waszej dyspozycji!