Category: Překlady písní

Učení angličtiny nemusí být – nebo dokonce by nemělo – být nudné. Jelikož stejně hučíme různé písně v angličtině, proč nepoznat jejich překlad a zároveň vylepšit angličtinu!

A i když někdy můžeme být hluboce zklamáni, když se naučíme význam anglického textu naší oblíbené písně, můžeme si tímto způsobem prohloubit slovní zásobu a porozumění poslechu.

Proto v následující kategorii textů na blogu Speakingo najdete různé písně v angličtině s polským překladem a gramatickým komentářem.

Něco pro každého!

Položky v této kategorii

Lidé to čtou.

A teď něco z úplně jiného sudu:

kdy dodavame koncovku -ed, anglicky, present perfect, past simple, trpny rod, pridavna jmena, adjectives

Kdy v angličtině přidáváme koncovku -ed?

Mnoho anglických slov končí příponou -ed. Nejenže mohou znamenat zcela odlišné věci, ale patří také do různých gramatických kategorií. Přečtěte si proto, jak, kdy a proč v angličtině přidáváme koncovku -ed.

Registrovat!

Zaregistrujte se na stránce a získejte první týden studia zdarma!
Klikněte na ikonu níže (bude to rychlejší) ...
... nebo zadejte svou e-mailovou adresu a bezpečné heslo, pokud nepoužíváte Facebook nebo Gmail