Dnes vás zvu, abyste cestovali zpět v čase, nebo spíše zpět v anglických časech! Konstrukce future in the past umožňuje v nepřímé řeči propojovat věty „po faktu“, který jsme řekli ve future simple, present continuous future perfect a dalších budoucích časech. Jak to tedy bude vypadat s tímto gramatickým návratem do minulosti v praxi?
Future in the past
Future in the past doslova znamená „budoucnost v minulosti“ a v podstatě přesně popisuje, o čem tato specifická gramatická konstrukce je.
Future in the past používáme, pokud nám někdy někdo v minulosti řekl, že se něco stane.
V pondělí například řekl, že v pátek bude pršet. Nějaký čas uplynul a my už máme sobotu. V češtině z gramatického hlediska budou tyto věty vypadat podobně:
- [Pondělí] V pátek bude pršet.
- [Sobota] V pondělí řekl, že v pátek bude pršet.
V angličtině musíme být gramaticky přesnější, a to proto, že v této druhé větě použijeme konstrukci, kterou nazýváme reported speech „nepřímá řeč“. V takových případech budeme muset uplatňovat zásadu „jeden čas zpět“, o čemž budu psát více dále v textu.
Tento příspěvek vám řekne:
- Jak to udělat ve většině případů (future simple in the past, present continuous in the past, going to in the past + „was to“)?
- Jaké jsou pokročilejší možnosti (future continuous in the past, future perfect in the past, future perfect continuous in the past)?
- Kdy nevyužíváme future in the past– i když se zdá, že bychom měli?
1. Nejoblíbenější příklady future in the past
Začněme tím, že se podíváme na nejoblíbenější příklady použití této konstrukce.
1.1 future simple in the past
Jak přeložíme výše uvedené věty se dny v týdnu do angličtiny?
Začněme s proroctvím učiněným v pondělí:
- It will rain on Friday. (V pátek bude pršet.)
Máme normální větu v čase budoucím jednoduchým future simple, který užíváme do popisu spontánních rozhodnutí, věšteb a předpovědí.
Jak tuto větu v sobotu „zareportujeme“ (reported speech)? Řekneme:
- He said it would rain on Friday. (Říkal, že v pátek bude pršet.)
Všimněte si, že podle principu „jednen čas zpět v nepřímé řeči“ jsme will změnili na would (tj. na jeho příčestí minulé).
A dává to smysl!
Koneckonců z pohledu soboty je pátek již minulostí, nikoli budoucností!
To je jeden z mála případů, kdy je angličtina přesná a logická!
1.2 going to in the past
Pokud má někdo hlubší znalosti o pátečních povětrnostních podmínkách, například sledoval předpověď počasí, namísto spontánního will pak použije konstrukci s větší dávkou jistoty going to.
- It‘s going to rain on Friday. (V pátek „má v úmyslu“ pršet.)
V sobotu však řekneme:
- He said it was going to rain on Friday. (Řekl, že pátek „má v úmyslu“ pršet.)
To znamená, že stejným způsobem, podle „principu jednoho času zpět v nepřímé řeči“ is going to jsme změnili na was going to a je to.
1.3 present continuous in the past
Víme také, že pokud je něco 100% jisté, můžeme hovořit o budoucnosti pomocí času přítomného present continuous.
Počasí v Anglii je příliš nejisté téma, takže pojďme použít jiný příklad. V pondělí někdo řekne:
- I’m flying to London on Friday. (V pátek letím do Londýna.)
V nepřímé řeči v sobotu řekneme:
- She said she was flying to London. (Říkala, že v pátek letí do Londýna.)
Opět, podle „zásady jednoho času zpět“ I am flying (čas přítomný present continous) jsme se změnili na was flying (čas minulý past continuous).
1.4 „was to“
Trochu „bonusová“ možnost při mluvení o budoucnosti, která se již stala minulostí, je použít „was / were to“.
Takže se můžete setkat s takovými větami, jako je ¹:
- Henry, who joined the army in 1788, was to become captain in 1808. (Henry, který vstoupil do armády v roce 1788, se stal kapitánem v roce 1808.)
Protože původní věta je:
- Henry will become a captain. (Henry se stane kapitánem.)
Stejně tak by se mohlo říci (jako v bodě 1.1):
- Henry, who joined the army in 1788, would become captain in 1808.
Tuto konstrukci lze použít i v jiných případech:
- He said it was to rain on Friday. (Říkal, že v pátek mělo pršet.)
- They said they were to fly to London. (Říkali, že měl letět do Londýna.)
To je obvykle vše, co o tom potřebujete vědět. Proto navrhuji v tomto okamžiku přejít k praktickým cvičením na kurzu anglického jazyka online Speakingo!
2. Future in the past pro pokročilé
Pro zvídavé však mám několik dalších informací, které, jak doufám, si nebudou příliš zahrávat s vaší hlavou! 🙂
2.1 future continuous in the past
Jak bude vypadat nepřímá řeč v čase future continuous, v němž budeme hovořit o tom, co budeme dělat v určitém okamžiku v budoucnosti?
V pondělí už můžeme snít o víkendu:
- I will be drinking beer on Friday night. (V pátek večer budu pít pivo.)
A v sobotu, s láskou – nebo bolestí hlavy – si můžeme vzpomenout na naše prohlášení na začátku týdne:
- I said I would be drinking beer on Friday night. (Řekl jsem, že v pátek večer vypiju pivo.)
Takže pouze nahradíme will be doing na would be doing a je to.
2.2 future perfect in the past
Čas future perfect continuous užíváme abychom vyjádřili, že někdy v budoucnu budeme mít něco již hotové, dokončené.
Například v pondělí můžeme říci,
- By Friday, I will have finished this task. (Do pátku budu hotová.)
A v sobotu, pokud se znovu objeví „objektivní překážky“, můžeme říci:
- Yes, I know I promised that I would have finished this task by Friday… (Ano, vím, že jsem slíbila, že to dokončím do pátku…)
Will have změníme na modální sloveso v minulosti (modals in the past) would have.
2.3 future perfect continuous in the past
Future perfect continuous je čas, který se používá extrémně zřídka.
Pokud však již plánujeme pětidenní melanž v pondělí, teoreticky můžeme říci:
- By Friday, I will have been drinking beer for five days. (Do pátku budu mít propito pět dnů.)
A v sobotu, když budeme vyvracet obvinění, že plýtváme svým životem, s připomínkou pondělního prohlášení:
- I said that by Friday I would have been drinking beer for five days. (Řekl jsem, že do pátku budu mít propito pět dnů.)
Stejně jako u všech pefektů není konstrukce nepřímé řeči tak složitá – will have would have.
3. Když budoucnost ještě není minulostí
Upozorňuji, že všechny výše uvedené věty jsou vyslovené v sobotu. Ale co kdybychom chtěli v úterý říct, co někdo něco řekl o pátku v pondělí?
V úterý je pátek stále budoucností! Proto nemusíme uplatňovat zásadu „jednoho času zpět v nepřímé řeči!“ Takže můžete zapomenout na vše, co jste četli výše, a jen zkopírovat původní prohlášení:
- He said he will do it on Friday.
- He said he is going to do it on Friday.
- He said he will have done it by Friday.
… a tak dále.
Nic neměníme, protože je teprve úterý, do pátku je ještě spousta času!
Skutečný návrat do minulosti
Není to tak, že každý rok si učiníte slavnostní novoroční předsevzetí, že se konečně naučíte anglicky? A každý rok se cítíte jako ve filmu Zpátky do minulosti – jen roky neúprosně plynou?
A přesto znalost angličtiny přináší zajímavější a lépe placenou práci, přístup k neomezeným znalostem, snadné cestování a dokonce i zdravější a zdatnější mozek!
Proto není na co čekat! Dnes je první den zbytku vašeho života!
Stačí se zaregistrovat na příjemný a efektivní kurz angličtiny online Speakingo, a brzy si nebudete pamatovat časy, kdy pro vás bylo mluvení angličtinou problémem!
První týden – bez závazků – dostanete stejně zcela zdarma!
Zaregistruj se na online kurz angličtiny Speakingo!
Chceš rozumět Angličanům? Začni mluvit jako oni!
Už víte, jak vypadá budování future in the past pro všechny časy, které potřebujete, a to i pro ty typu continuous a perfect? Pokud stále máte nějaké otázky, položte je odvážně v komentářích – rád odpovím!