reported speech questions, estilo indirecto

¿Cómo hacer preguntas en el estilo indirecto?

No solo el estilo indirecto en sí mismo con su sucesión de tiempos nos causa un problema, sino que también las preguntas en el estilo indirecto (reported speech questions) se rigen por sus propias leyes …


Tabla de contenido:

  1. ¿Qué es el estilo indirecto (reported speech) y la sucesión de los tiempos verbales (backshifting)?
  2. ¿Cuáles son las preguntas en el estilo indirecto (reported speech questions)?
  3. Ejercicios para hacer preguntas en el estilo indirecto en inglés.

1. ¿Qué es el estilo indirecto (reported speech) ?

Antes de ir a las preguntas, recordemos de qué va este estilo o discurso indirecto (reported speech).

Si citamos lo que alguien dijo, usamos el estilo indirecto. El propio nombre en inglés nos lo dice: «discurso reportado» (reported speech).

Porque normalmente hablamos en un estilo directo, lo que en inglés se llama «direct speech».

Por ejemplo:

Direct speech: I want to learn English online!

(Estilo directo: ¡Quiero aprender inglés en línea!)

Reported speech: She said she wanted to learn English online.

(Estilo indirecto: ¡Ella dijo que quería aprender inglés en línea!)

Tenga en cuenta que el verbo «want» en el estilo directo está en tiempo presente. En el estilo indirecto, sin embargo, lo reemplazamos por el tiempo pasado (wanted).

Esta es la famosa sucesión de tiempos en el discurso indirecto. Siempre vamos a retroceder un tiempo verbal (backshifting)

  • Direct speech: I am happy.

(Estilo directo: Estoy feliz).)

  • Reported speech: He said he was happy.

(Estilo indirecto: Dijo que estaba feliz).

O bien:

  • Direct speech: He will go there.

(Discurso directo: Él irá allí.)

  • Reported speech: He said he would go there.

(Discurso indirecto: Dijo que iría allí).

estilo indirecto en inglés
Más sobre este tema en la entrada: Estilo indirecto muy útil para cotilleos

 

¿Cuándo no cambiamos el tiempo en el estilo indirecto (reported speech)?

No tenemos que cambiar el tiempo verbal si:

Reportamos sobre cosas que siguen siendo relevantes

Entonces utilizamos el verbo en tiempo presente, por ejemplo he says:

  • Direct speech: It’s always sunny in California.

(Discurso directo: Siempre hace sol en California).

  • Reported speech: He says it’s always sunny in California.

(Discurso reportado: Dice que siempre hace sol en California).

Citamos literalmente (con comillas)

Entonces ni siquiera es un discurso reportado, sino simplemente directo con una cita:

  • Direct speech: „Never turn your back on a friend.”

(Estilo directo: Nunca le des la espalda a tu amigo.)

  • Direct speech: He told me „Never turn your back on a friend.”

(Estilo directo: Me dijo: «Nunca le des la espalda a un amigo»).

Más ejemplos de cómo será esto en las preguntas se dan al final del texto.

Secuencia de tiempos en inglés, (sequence of tense, backshifting
Véase también: Secuencia de tiempos / backshifting en inglés.

 

2. ¿Qué son las preguntas en el estilo indirecto (reported speech questions)?

Dado que ya hemos tratado el problema de la sucesión de tiempos, podemos pasar al tema concreto, es decir, el orden de las palabras en las preguntas de estilo indirecto (reported speech questions) .

Al igual que en el caso de las preguntas indirectas (indirect questions), volvemos a desenroscar la inversión. Es decir, aunque aún sea una pregunta, volvemos al orden de la oración afirmativa.

Pregunta original:
  • What are you doing?

(¿Qué estás haciendo?)

Pregunta en el estilo indirecto:
  • He asked what I was doing.

(Me preguntó qué estaba haciendo).

Por lo tanto, tenga en cuenta que:

  1. No solo hemos intercambiado are (presente) por was (pasado).
  2. La segunda cosa que ha cambiado es el orden de las palabras: hemos cambiado are you por I was.

O mira este ejemplo:

Pregunta original:
  • Are you crazy?

(¿Estás loco?)

Pregunta en el estilo indirecto:
  • She asked if I were crazy?

(Me preguntó si estaba loca).

¿Ve lo que sucede no solo con el tiempo, sino también con todo el orden de la oración?

Abridores de preguntas en el estilo reportado (reported speech questions openers)

Este procedimiento se realizará en el caso de preguntas que comiencen, por ejemplo, con frases como:

  • He asked…

(Preguntó…)

  • She inquired…

(Ella inquirió…)

  • They questioned…

(Cuestionaron…)

  • We wanted to know…

(Queríamos saber….)

  • You wondered…

(Te estabas preguntando…)

preguntas indirectas indirect questions
Ver también: ¿Cómo y cuándo hacer preguntas indirectas?

3 variantes de las preguntas del estilo indirecto (reported speech questions)

Una vez más, al igual que en las preguntas indirectas (indirect questions), en el caso de las preguntas de estilo indirecto (reported speech questions), también podremos hacer preguntas de tres maneras:

y adicionalmente

Pero primero, unas cuantas palabras sobre cómo podemos ingresar nuestras preguntas en el estilo indirecto (reported speech questions):

¿Con qué rapidez y eficacia puede aprender inglés por su cuenta?
Véase también: ¿Con qué rapidez y eficacia puede aprender inglés por su cuenta?

A. Preguntas en estilo indirecto (reported speech questions) con what (qué), who (quién), where (dónde), why (por qué), when (cuándo) y how (cómo)

Estamos hablando aquí de las llamadas wh- questions, que también se pueden hacer en el estilo indirecto:

Pregunta normal:
  • What’s your name?

(¿Cómo te llamas?)

Pregunta en el estilo indirecto:
  • We wanted to know what your name was?

(¿Queríamos saber tu nombre?)

O bien:

Pregunta normal:
  • How will you do it?

(¿Cómo lo harás?)

Pregunta en el estilo indirecto:
  • I wondered how you would do it?

(Me preguntaba cómo lo harías).

O bien:

Wh-question:
  • Where were you born?

(¿Dónde naciste? – lit. ¿Dónde fuiste nacido?)

En esta pregunta también tenemos el pasado simple en voz pasiva, es decir, past simple passive .

Wh-question en el estilo indirecto:
  • He asked where you had been born.

(Te preguntó dónde habías nacido.)

where were you born
Véase también: Las preguntas más populares en inglés: Where were you born? Cuando lo escuchamos, en qué consisten y cómo responderlas

B. Pregunta en el estilo indirecto (reported speech questions) con if/whether (respuesta sí/no)

Generalmente, if & whether significan lo mismo y se pueden usar indistintamente. Whether es más oficial.

Pregunta en el estilo directo:
  • Are you happy?

(¿Estás feliz?)

Pregunta en el estilo indirecto con if:
  • She asked if he was happy.

(Ella le preguntó si estaba feliz).

O bien:

Pregunta en el estilo directo:
  • Have you got a pencil?

(¿Tienes un lápiz?)

Pregunta en el estilo indirecto con if:
  • He asked if I had had a pencil.

(Me preguntó si tenía un lápiz).

Un had es puramente gramatical (auxiliary verb), el otro es «tienes» mientras que en la práctica, en la calle a menudo escuchamos un solo had.

O bien:

Pregunta en el estilo directo:
  • Can you sing?

(¿Puedes cantar?)

Pregunta en el estilo indirecto con whether:
  • We wanted to know whether you can sing.

(Queríamos saber si puedes cantar).

¡Simplemente no confundas la palabra whethercon weather (tiempo meteorológico)!

el tiempo en inglaterra londres, proverbios, refranes
Véase también: Proverbios sobre el clima en Inglaterra.

C. Las preguntas previas en el estilo indirecto (reported speech questions) pero con do does did

Vea también cómo se ven las preguntas en el discurso reportado cuando el verbo auxiliar es to do:

Pregunta normal con do:
  • Do you like her?

(¿Te gusta?)

Pregunta en el estilo indirecto con do:
  • I asked if she liked her.

(Le pregunté si le gustaba).

Tenga en cuenta que no diremos:

I asked if she did like her.

O bien:

Pregunta normal con do:
  • Why did they do it?

(¿Por qué lo hicieron?)

Pregunta en el estilo indirecto con do:
  • She wanted to know why they had done it.

(Ella quería saber por qué lo estaban haciendo).

cómo pronunciar los nombres de empresas inglesas, marcas, marcas
Ver también: ¿Cómo pronunciar los nombres de empresas conocidas en inglés?

D. ¿Qué pasa si los abridores de preguntas del estilo indirecto (reported speech question openers) están en presente?

Si la frase inicial de la pregunta en el estilo indirecto (reported speech question openers) está en tiempo presente (es decir, reporting verb está en present simple,y no como antes en past simple), como solemos hacerlo de costumbre, en este caso NO cambiamos el tiempo verbal (sin la sucesión de tiempos), pero la inversión (orden de las palabras) se desenrosca tradicionalmente.

Por ejemplo:

Pregunta en el estilo directo:
  • When will this end?

(¿Cuándo terminará esto?)

Pregunta en el estilo indirecto con reporting verb en present simple:
  • She asks when it will end?

(¿Ella pregunta cuándo terminará esto?)

Tenga en cuenta que si nuestro question opener / reporting verb estuviera en tiempo pasado, diríamos:

Pregunta en el estilo directo con reporting verb en past simple:
  • She asked when it would end?

(Así que aquí tenemos una sucesión clásica de los tiempos will → would)

Compara:

Pregunta en el estilo directo:
  • Are you OK?

(¿Estás bien?)

Pregunta en el estilo indirecto con reporting verb en present simple:
  • She asks if you are OK?

(¿Ella pregunta si todo está bien?)

Pregunta en el estilo indirecto con reporting verb en past simple:
  • She asked if you were OK?

(¿Ella preguntó si todo estaba bien?)

O bien:

Pregunta en el estilo directo:
  • Do you love me?

(¿Me amas?)

Pregunta en el estilo indirecto con reporting verb en presente:
  • He asks whether I love him?

(¿Me pregunta si le amo?)

Pregunta en el estilo indirecto con reporting verb en pasado:
  • He asked whether I loved him?

(Me preguntó si le amaba.)

Top 10 REPORTING VERBS, la banca, reported speech, discurso indirecto, inglés
Véase también: Top 10 REPORTING VERBS + la banca.

3. Una pregunta por cien puntos ¿Cómo aprender todo esto?

¡Por supuesto, es mejor aprender a través de la práctica!

Leer sobre la gramática (¡especialmente en el blog de Speakingo!) puede ser un pasatiempo agradable, pero si realmente queremos poder aplicar estas construcciones en conversaciones reales, debemos comenzar utilizar el idioma vivo. ¡Necesitamos empezar a hablar inglés!

Es por eso que el curso de inglés en línea de Speakingo viene con muchos ejemplos con preguntas y respuestas en el estilo indirecto, así como con muchas otras áreas de la gramática que pueda necesitar.

Sin embargo, no pierdas el tiempo abarrotando gramática aburrida y no necesariamente necesaria, sino que como un niño escuche, repita, hable y pregunte. Y eso precisamente lo que se hace en Speakingo. Hablando con el teléfono u ordenador, éste nos entiende, nos elogia y nos corrige si es necesario. ¡Y nunca se molesta ni cancela clases!

Mira hermosas imágenes, escucha la agradable voz de un hablante nativo y simplemente responde. Toda la gramática y el vocabulario meticulosamente incluidos en la didáctica del curso entran en su cabeza. ¡Y de repente resulta que habla como un inglés!

De todos modos, compruébelo usted mismo/a. ¡Obtiene la primera semana de aprendizaje gratis y sin compromisos!


Regístrese en el curso de inglés en línea Speakingo!

¡El inglés es la clave de su independencia!


¿Y cuáles son sus aventuras, o preguntas, relacionados a las preguntas en el estilo indirecto? No dude en preguntar en los comentarios,¡estaré encantado de responder!

Regístrate ahora!

¡Regístrate para obtener la primera semana de aprendizaje gratis!
Haz clic en el icono a continuación (por lo que será más rápido) ...
... o ingresa tu dirección de correo electrónico y contraseña segura si no usas Facebook o Gmail

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Condividi questo post sul tuo profilo:
categorías de textos en el blog:
Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Encuentre en el blog:
Últimos textos:

Al hacer clic en los anuncios, me ayudas a crear textos valiosos para mi blog.

Entradas del día de hoy:
nivel comunicativo inglés
Inglés comunicativo en una semana

Widuje się w internetach reklamy i obietnice magików, którzy obiecują, że nauczą Cię angielskiego w tydzień czy trzy miesiące do poziomu komunikatywnego. Okej, ale poziom komunikatywny czyli właściwie to jaki? Czy to, że miałem w szkole angielski oznacza, że mój angielski jest komunikatywny?

Leer más »
Últimos artículos del blog:

Descarga la aplicación para aprender inglés en tu teléfono:

Pasemos al aprendizaje

Haga clic a continuación para practicar hablar inglés en el curso en línea Speakingo!
blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
Dr. Greg Kay

tener suficiente teoría?
¿Necesita práctica?

Aprender gramática inglesa – especialmente en el blog de Speakingo, por supuesto! – puede ser incluso simple y agradable, pero lo más importante es siempre la práctica!
Por lo tanto, te invito al curso de inglés en sí, donde toda esta gramática y vocabulario descritos en el blog se incluyen en frases interesantes, que hablas con tu teléfono o computadora como con el mejor profesor que te entiende, elogia o mejora – ¡y nunca pierde la paciencia!
Haga clic a continuación para probar este método de idioma inglés de forma gratuita sin ninguna obligación!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *