Gotowanie po angielsku okazuje się tak samo wielkim wyzwaniem jak po polsku! Zobacz 20 śmiesznych memów, z których być może nie nauczysz się gotować, ale liźniesz trochę języka angielskiego!
Gotowanie po angielsku
Niektórzy z nas mają naturalny talent do gotowania. Inni z nas niezwykle cieszą się, z wynalazku posiłków na wynos z dojazdem.
Nawet jednak ci z nas, którzy zdecydowanie nie dostali by pracy w restauracji Magdy Gessler, czasami – szczególnie z okazji kwarantanny – próbują swoich sił w kuchni.
Na stronie Bored Panda („znudzona panda”) znalazłem wiele przykładów takiego gotowania po angielsku, które może da Ci odrobinę wiary we własne zdolności kulinarne!
A jak jest właściwie gotowanie po angielsku?
„Gotowanie” po angielsku znaczy „cooking„.
- I’ll do the cooking and you’ll wash the dishes. (Ja będę gotować, a ty pozmywasz naczynia.)
- I love cooking. (Uwielbiam gotować.)
- My girlfriend cooks very well. (Moja dziewczyna świetnie gotuje.)
Można również:
- to boil – gotować w wodzie, wrzeć
- to stew – dusić np. gulasz
- to bake – piec w piekarniku
- to fry – smażyć na patelni
Gotowanie w 20 śmiesznych memach do nauki… języka angielskiego
Poniżej 20 zdjęć ze śmiesznymi rezultatami anglojęzycznych kucharzy. Oczywiście podaję ich (karygodnie dosłowne) tłumaczenie i odsyłam też do osobnych wpisów z obszarami gramatyki, która została w nich użyta.
Smacznego!
[Patrz również: Śmieszne wierszyki po angielsku na Dzień Matki.]
[Patrz również: Angielscy komicy o tym, co w obecnych czasach można ugotować na święta Bożego Narodzenia.]
Po angielsku chef to nie jest „szef” (boss) tylko kucharz. Jest też słowo cook, ale raczej to taki „kucharek”, mało ważny pomocnik kucharza i raczej tak się nie mówi dziś.
[Patrz również: Sztuka, banany, zdrowie w piosenka Anitty „Banana”.]
Tu mamy do czynienia z grą słów:
- lunch – posiłek w okolicach południa
- launch– wystrzelić np. rakietę z bombą atomową
[Patrz również: Sprawdź w quizie po angielsku, którą księżniczką z bajek Disney’a jesteś!]
Zwróć uwagę, że autor mema w tej chwili gotuje (He is cooking.), ale ogólnie, zwykle nie gotuje (He doesn’t cook.)
Dlatego w memie użyto czasu present simple, a nie czasu present continuous.
A tu bardziej zaawansowany temat gramatyczny.
Zdanie w stronie czynnej brzmiałoby:
- I could save the panda. (Mogłem uratować pandę.)
Natomiast w stronie biernej (passive voice) brzmi ono:
- Panda could have been saved. (Panda mogła zostać uratowana.)
[Patrz również: Jak zombie mogą pomóc nam w nauce angielskiej strony biernej?]
No właśnie: jest czy było?
Przecież ani to szkłem teraz nie jest, ani nigdy nie było?
Mamy tu do czynienia z mową zależną (reported speech):
- This is a glass. (To jest szkło.)
- She said it was a glass. (Ona powiedziała, że to JEST szkło.)
[Patrz również: 5 rodzajów mowy zależnej przydatnych w plotkowaniu.]
[Patrz również: Idiomy z psami po angielsku.]
[Patrz również: Ranking najgorszych przekleństw po angielsku.]
Mojej jajka na ryżu dziś rano[Patrz również: Pora na naukę pór dnia po angielsku!]
Na krześle leży alarm przeciwpożarowy, który obowiązkowo montowany jest w angielskich mieszkaniach.
[Patrz również: Śmieszne memy z płaczącymi dziećmi po angielsku.]
[Patrz również: Śmieszne memy po angielsku z rodzicami i dziećmi.]
Follow me for more recipes
Jeśli czytamy w internecie przepisy (na przykład przepis na tradycyjny angielski pierniczek gingerbread), zwykle pod koniec takiej strony internetowej znajdziemy popularne wyrażenie „follow me for more recipes” czyli „idź za mną” (to znaczy subskrybuj mnie na jakimś medium społecznościowym), żeby dostawać więcej przepisów kucharskich”.
Wiele z powyższych memów z gotowaniem po angielsku również opatrzono żartobliwym komentarzem „follow me for more recipes” właśnie.
Ja mogę jedynie powiedzieć: follow me for more English!
Jeśli chcesz być na bieżąco z wpisami na moim blogu o nauce języka angielskiego, możesz zarejestrować się na kurs języka angielskiego online Speakingo poniżej!
Dzięki temu nie tylko przez tydzień będziesz mogła czy mógł za darmo i bez żadnych zobowiązań zobaczyć, czy moja metoda nauki angielskiego poprzez rozmowę z komputerem Ci odpowiada, to jeszcze dostawać zaczniesz newsletter z nowymi wpisami na blogu (zwykle 3 razy w tygodniu), żeby utrzymać ciągłość nauki, która jest chyba w tym wszystkim najważniejsza!
[Oczywiście zawsze możesz wypisać się z newslettera klikając w link w stopce dowolnego emaila.
Zapisz się na kurs języka angielskiego Speakingo!
Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!
I jak myślisz, czy gotowanie po angielsku różni się jakoś szczególnie od gotowania po polsku? Jakie są Wasze kulinarne doświadczenia? Napiszcie w komentarzach jak to u Was wygląda!