Słyszeliście pewnie o charakterystycznym, mocnym ruskim akcencie? Jeśli nie, dzięki tej rapowej piosence zrozumiecie nie tylko czym jest rosyjski akcent, ale dlaczego nie ma koronawirusa w Rosji!
Śmiechem w koronawirusa!
Podobno strach i panika są największymi przyjaciółmi pandemii. A u naszego wschodniego sąsiada mówią, że „jedyną rzeczą, której Rosjanie naprawdę się boją jest Rosja”.
Tak czy owak warto dalej uczyć się języka angielskiego! Rozumieć nie tylko rodzonych Anglików, ale też naszych rozmówców z całego świata – na przykład z Rosji!
W tej uroczej piosence poznasz nie tylko humorystyczne oblicze ruskiego rapu, ale także zobaczysz czym jest twardy niczym młot i ostry niczym sierp rosyjski akcent!
Dlaczego Rosjanie nie zarażają się koronawirusem?
Posłuchaj tego akcentu już w drugiej linijce „zys ys Ruszia” – złoto!
I jak? Rosyjski akcent w języku angielskim nie jest chyba trudny do zrozumienia?
Tekst i tłumaczenie rapowej piosenki o koronawirusie w Rosji
- Privet, civilized world, stay well!
- This is Russia from the belly of hell.
- We know you suffer from coronavirus so hard WE NOT
- What’s the remedy – let’s take shit apart .
Priviet (cześć po rosyjsku) cywilizowany świecie, pozostań dobrze (w zdrowiu)!
Tu Rosja z podbrzusza piekła
Wiemy, że cierpicie tak bardzo (z powodu) koronawirusa, MY NIE
Jaki jest na to lek – rozłóżmy to g** na części składowe.
- First: Our blood is full of alcohol
- The whole life is a fall to a black hole
- Authorities hypnotize us und sell us
- But we have no infected fellas in our favelas
Po pierwsze: Nasza krew jest pełna alkoholu
Całe życie jest spadkiem w czarną dziurę
Władze hipnotyzują nas i sprzedają nas
Ale nie mamy zainfekowanych ziomeczków w naszych fawelach
- Second one is our poverty level
- We go for a walk from coffin to devil
- Our monthly subsistence rate
- You spend every day in pub with your mate
- That’s what the virus gonna hate
Drugi (powód) to nasz poziom ubóstwa
My chodzimy na spacer z trumny do diabła
Nasze środki na przeżycie (całego) miesiąca
Ty wydajesz każdego dnia w pubie ze swoim kumplem
A to bardzo się nie spodoba wirusowi
- Third – we just don’t give a shit
- Here’s our cheat known by every chit
- Rise your hand higher then let it fall
- And say very loud: «ya togo rot ebal»
Po trzecie – mamy to wszystko gdzieś (dosłownie: nie dajemy g***)
To jest nasz trick, każdy smarkacz go zna
Podnieś dłoń do góry a potem pozwól jej opaść
I powiedz bardzo głośno [tu brzydkie słowa po rosyjsku]
- This is it, this is how we do it, motherfucker
- To kill сoronavirus we don’t need an AK
- Look at the hood we live: mess, all the way
- Virus sees my room and he runs away
To jest to, tak my to robimy, matkojeb***o [jak to się w rapie mawia]
Żeby zabić koronawirusa nie potrzebujemy kałasznikowa
Popatrz na dzielnię w której żyjemy: burdel wszędzie
Wirus widzi mój pokój i ucieka
- Instead of a threat to be infected anywhere
- You also risk being eaten by polar bear
- Being killed by policeman, to kill policeman
- To die in jail for the wrong music you listen
Zamias zagrożenia bycia zarażonym gdziekolwiek
Ryzykujesz też bycie zjedzonym przez niedźwiedzia polarnego
bycie zabitym przez policjanta, zabicie policjanta
Śmierć w więzieniu za to, że słuchasz złej muzyki.
- This is Russia, motherfucker, no time to panic
- No security, no privacy, no peace, no money
- We can’t keep the pace from going first to space
- The virus says: «sorry, I chose the wrong place»
To jest Rosja matko***o, nie ma czasu na panikę
Żadnego bezpieczeństwa, żadnej prywatności, żadnego spokoju, żadnych pieniędzy
Nie możemy utrzymać tempa od kiedy byliśmy pierwsi w kosmosie
Wirus mówi „przepraszam, wybrałem złe miejsce”
- Probably somebody blessed our nation
- Now we hustle like Umbrella Corporation
- We sell toilet paper for a golden price
- We can survive nuclear winter with buckwheat and rice
Prawdopodobnie ktoś pobłogosławił nasz naród
Teraz krzątamy się jak Korporacja Parasolowa
[tak nazywała się firma farmaceutyczna z Resident Evil, w UK Umbrella Companies to firmy pomagające przyoszczędzić na podatku dochodowym poprzez kreatywne formy zatrudnienia]
Sprzedajemy papier toaletowy za złotą cenę
Możemy przetrwać nuklearną zimę na kaszy gryczanej i ryżu
- We are afraid of no menace of any grade
- We have lost any ability of being afraid
- We made Napoleon fugue and Hitler Kaput
- We walk on spirit of salt on foot.
Nie boimy się żadnej groźby żadnego stopnia
Utraciliśmy jakąkolwiek zdolność do strachu
Wpędziliśmy Napoleona w fugę dysocjacyjną (ucieczka histeryczna), a Hitler Kaput
Chodzimy po kwasie solnym na bosaka.
[Spirit of salt to trochę przestarzałe wyrażenie. Na bosaka to jest bare foot, ale o to w tym wersie chodzi)
- So stop behaving like on Titanic
- The best friend of pandemia is panic
- We wish you all to be healthy and wise
- Freakout fall is the planet rise, yeah!
- From Russia with love, motherfuckers!
Tak więc przestańcie zachowywać się jak na Titanicu
Największym przyjacielem pandemii jest panika
Życzymy Wam wszystkim, żebyście byli zdrowi i mądrzy
Spadek szaleństwa jest wzrostem planety, ta!
Z Rosji z miłością, matko***cy! [jak to się w rapie mawia]
Z ostatniej chwili: Koronawirus w Rosji
Jak donosi jeden z rosyjskich komentatorów pod tym nagraniem, z najnowszych doniesień wynika, że prezydent Putin wprowadził kwarantannę. Wypuścił 500 niedźwiedzi na ulice miast, które pilnują by wszyscy zostali w domach. Pozwalają jedynie kobietom przynosić wódkę ze sklepu ich mężom. Na szczęście niedźwiedzie są skore do współpracy pod warunkiem, że żony wychodzą w maseczkach na twarzy.
I co Wy na rosyjski rap i ruski akcent?
Jeśli chcesz nauczyć się mówić po angielsku jak Albatross, zapraszam do jego filmiku instruktażowego:
A jeśli chcesz mówić po angielsku bez ruskiego akcentu…
…to zapraszam oczywiście na
kurs języka angielskiego online Speakingo!
…bo angielski nie nauczy się sam!
Co myślicie o rosyjskim rapie i ruskim akcencie? Napiszcie w komentarzach!