Categoría: Traducciones de canciones

Aprender inglés no tiene por qué ser, ni siquiera debería ser, aburrido. Ya que estamos tarareando varias canciones en inglés de todos modos, ¿por qué no aprender su traducción y mejorar tu inglés al mismo tiempo?

Y aunque a veces podemos sentirnos profundamente decepcionados cuando aprendemos el significado de la letra en inglés de nuestra canción favorita, siempre podemos profundizar nuestro vocabulario y comprensión auditiva de esta manera.

Es por eso que en la siguiente categoría de textos en el blog de Speakingo encontrarás varias canciones en inglés con traducción al polaco y comentarios gramaticales.

¡Algo para todos!

Entradas recientes en esta categoría

The Beatles, Let it be

The Beatles: Traducción de la letra de Let It Be

¿De qué trata el clásico inglés Let It Be, de la banda más famosa de Inglaterra – The Beatles? Aquí encontrarás la traducción en español de la letra de esta canción y conocerás su historia. Y de postre, consejos gramaticales sobre el propio verbo «to

Leer más "

Categorías:

kurs języka angielskiego online speakingo

Medios de comunicación social

Últimas entradas

Zostańmy w kontakcie!

Zarejestruj się na kurs lub pobierz aplikację Speakingo, żeby nie tylko dostać darmowy tydzień nauki, ale jeszcze zapisać się do darmowego newslettera z nowościami na blogu!

Pobierz aplikację na telefon:

La gente está leyendo esto

Y ahora algo desde un ángulo completamente diferente:

intensifiers, intensifying adverbs adjectives

Algo para reforzar: intensifiers

Si queremos añadir intensidad a nuestro discurso en inglés, podemos tener la tentación de utilizar uno de los llamados intensifiers, palabras como quite, very really