Frejzale (phrasal verbs) są elementem potocznego języka angielskiego, który często przysparza nam problemy w komunikacji. Również na imprezach. Poznaj tych 9 nieprzyzwoitych frejzali, których nie nauczysz się w szkole!
Język angielski na imprezie
Istnieją wyniki poważnych badań naukowych, że uczniowie po konsumpcji niewielkiej ilości alkoholu otrzymywali lepsze wyniki na egzaminach. Jednak żadna ilość alkoholu nie pomoże, jeśli nie poznamy kluczowych słów i wyrażeń.
Dużą barierą w komunikacji są często czasowniki frazowe, czyli potocznie frejzale. Jako, że jest to istotny element języka potocznego, warto jest dobrze się z nimi zaprzyjaźnić. Nie powinno również dziwić, że część z tych nieformalnych wyrażeń uznać możemy za… nieprzyzwoite.
Czytaj również: Jak seks może pomóc w nauce języka angielskiego?
Co to są frejzale?
Frejzale to potoczna nazwa czasowników frazowych czyli po angielsku phrasal verbs. Jak sama nazwa wskazuje, czasownik taki składa się z całej frazy, z dwóch lub nawet trzech słów. Frejzale są bardzo popularne w potocznym języku angielskim i niestety trzeba się ich nauczyć.
Frejzale, których nie poznasz na lekcji języka angielskiego
W tym wpisie zajmiemy się frejzalami, które prawdopodobnie nie przydadzą ci się w szkole. Jeśli oglądasz jednak amerykańskie filmy bez dublera, pomogą Ci z pewnością zrozumieć kluczowe momenty romansu. Nie są szczególnie wulgarne, jednak związane są z życiem seksualnym. Dlatego osobom o słabych nerwach i mocnej moralności polecam przejście do innego artykułu, na przykład:
Czytaj również: Czy podrywasz po angielsku jak Tarzan?
10 nieprzyzwoitych frejzali
Jeśli nie straszne Ci jednak frejzale związane z seksem, rozwiązłym trybem życia i imprezami, zapraszam do nauki poniższych, nieprzyzwoitych czasowników frazowych (phrasal verbs).
Nieprzyzwoite frejzale: make out
Frejzal make out to nic innego jak się całować (kiss). No może make out to trochę więcej niż całowanie…
- I need to make out so hard that I forget all of my problems, and possibly my name too.
(Potrzebuje pocałunków tak mocnych, żebym zapomniała o wszystkich moich problemach, a najlepiej jak się w ogóle nazywam.)
Zwróć uwagę, że w memie z tego frejzala zrobiono rzeczownik (a dokładniej frazę rzeczownikową) „a makeout session” czyli „sesja całowania”. To często spotykane zjawisko gramatyczne w języku angielskim.
Nieprzyzwoite frejzale: hook up
Jak wiele frejzali, ten również ma kilka różnych znaczeń. Najpopularniejszym znaczeniem hook up będzie… kontynuacja powyżej wspomnianego frejzala make out.
Generalnie hook up oznacza wspólne czynności intymne, może to być zarówno make out (całowanie) jak i have sex (uprawiać seks).
Najczęściej spotkać się z tym frejzalem można na Tinderze w zdaniu:
- Not looking for hookups.
(Nie szukam przygodnego seksu.)
Kiedy powiesz swojej najlepszej przyjaciółce (bff – best friend forever), żeby spróbowała przespać się z twoim facetem, żeby sprawdzić, czy jest wierny, a oni się zaręczają. Patrz również: Śmieszne opisy na Tindera po angielsku.
Nieprzyzwoite frejzale: hit on
Frejzal hit on somebody znaczy flirtować z kimś, lecieć na kogoś.
- Let’s go over to Marta, she’s getting hit on by some creep at the bar.
(Chodźmy do Marty, podrywa ją jakiś oblech przy barze.)
Nieprzyzwoite frejzale: pick up
Podstawowym znaczeniem frejzala pick up – jak pewnie pamiętacie z lekcji języka angielskiego w szkole podstawowej – jest podnosić, jak w zdanie:
Mary went to the forest to pick up sticks.
(Mary poszła do lasu zbierać patyki.)
W imprezowym kontekście jednak znaczy to kogoś podrywać.
- I’ don’t pick up girls. It’s girls who pick me up!
(Nie podrywam dziewczyn. To dziewczyny podrywają mnie!)
Teksty na podryw to natomiast pick up lines. Na przykład ten:
Czytaj również: Teksty na podryw po angielsku w 15 zabawnych memach.
Nieprzyzwoite frejzale: sleep around
Frejzal sleep around jest stosunkowo uprzejmym sposobem opisania czyjegoś rozwiązłego trybu życia. Jak w tym angielskim żarcie:
- I think we can all agree that sleeping around is a great way to meet people.
(Myślę, że wszyscy zgadzamy się co do tego, że przygodny seks jest doskonałym sposobem nawiązywania nowych znajomości.)
Nieprzyzwoite frejzale: mess around
Frejzal mess around zwykle znaczy łobuzować, broić, szukać draki, albo po prostu przyjemnie marnować czas w młodzieżowy sposób. W naszym nieprzyzwoitym kontekście będzie to jednak rozebranie się do naga w celu dokonania różnych cielesnych czynności, niekoniecznie to jednak musi być seks właściwy.
- We messed around a bit, but her parents came back home early.
(Trochę bobaraszkowaliśmy, ale jej rodzice wrócili do domu przed czasem.)
Nieprzyzwoite frejzale: feel up
To feel znaczy czuć, jednak feel up znaczy dotykać się po całym ciele, „macać” jak to się mówiło u mnie w liceum.
Generalnie frejzale z „up” (w górę) mają zwykle optymistyczne zabarwienie, podczas gdy frejzale z „down” bardziej pesymistyczne. Na przykład „feel down” znaczy czuć się kiepsko, „mieć doła”. Stąd nieprzetłumaczalna do końca gra słów w memie:
Nieprzyzwoite frejzale: get a hard on
Jeśli twardość jest włączona („on”) oznacza to, że mamy wzwód (to znaczy panowie). Erekcję.
- Man, I’m so in love with her that I get a hard on just by thinking of her.
(Człowieku jestem taki zakochany, że mi staje od samego myślenia o niej.)
Nieprzyzwoite frejzale: jerk off / jack off
Oba te wyrażenie (czasami również bez off) oznaczają masturbację (formalnie masturbation).
Zwróć uwagę, że również frejzal jerk off może zostać użyty jako fraza rzeczownikowa, jak ma to miejsce w angielskiej wersji naszych dowcipów z „twoją starą”:
- Your mum’s Facebook pics are a continuous source of a jerk off material.
(Zdjęcia twojej matki z fejsbuka są nieprzerwanym źródłem materiału do masturbacji.)
Nie zapominajmy też o poprawnym stosowaniu wielkiej litery, by frejzal (get) off (zsiąść) nie pomylił się nam z frejzalem jack off…
Nieprzyzwoite frejzale w życiowych sytuacjach
Najważniejsze to jednak osłuchać się i ćwiczyć zastosowanie wyrażeń frazowych (frejzali) w rozmowie. Nie wystarczy znać ich znaczenie, trzeba też wyrobić sobie nawyk ich używania!
Dlatego na kursie języka angielskiego online Speakingo zawartych jest wiele popularnych – no może tych bardziej przyzwoitych – frejzali, dzięki czemu nie popełnimy na imprezie takiej gafy, jak ta powyżej z wujkiem Jackiem!
A co najlepsze na Speakingo nauka jest nie tylko skuteczna, ale również całkiem przyjemna! Oglądasz piękne zdjęcia, słuchasz native speakera i rozmawiasz ze swoim telefonem czy komputerem, który rozumie Cię, chwali, a w razie potrzeby poprawia. A cała potrzebna Ci gramatyka i słownictwo skrupulatnie zawarte w kursie same wchodzą Ci do głowy!
Zresztą najlepiej bez żadnych zobowiązań zarejestruj się dwoma kliknięciami poniżej i zobacz jak to działa w praktyce!
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Angielski nie nauczy się sam!
A jakie jeszcze znacie inne nieprzyzwoite frejzale? Podzielcie się w komentarzach!