Jeśli pragniesz elokwentnie wyrażać się w języku angielskim (szczególnie w piśmie) to są słowa, których na poziomie zaawansowanym używać już nie wypada. Zobacz jakie to są „zakazane słowa” dla poziomów C1 czy C2 i jakie są ich zamienniki – chociaż nic nie szkodzi zacząć unikać ich już wcześniej!
/Na memie: Zakazane słowa? Masz na myśli coś jak przekleństwa?/
Zakazane słowa dla zaawansowanych
Oczywiście nie mówię tu wyłącznie o przekleństwach i wulgaryzmach w języku angielskim, które akurat warto znać – choć może niekoniecznie używać.
Chodzi o wiele „zakazanych słów”, które znamy z podstawowych lekcji języka angielskiego. I nie chodzi też o to, by nie używać ich wcale. W potocznych, nieformalnych rozmowach będą jak najbardziej na miejscu.
Ale dokładnie to jest powodem, dla którego są to „zakazane słowa” w bardziej formalnych wypowiedziach, szczególnie na piśmie. Jeśli chcemy brzmieć elegancko i inteligentnie, nie możemy mówić jakbyśmy zamawiali kumplowi siódme piwo w knajpie!
Stąd niniejszym:
- Zakazuje się używania zbyt nieformalnego słownictwa.
- Zakazuje się stosowania zbyt podstawowego słownictwa.
- Zabrania się używania slangu i wulgaryzmów.
- Nakazuje się wyrywanie słów-chwastów.
- Praktyczna nauka zakazanych i nakazanych angielskich słów.
1. Zbyt nieformalne słownictwo na poziomie zaawansowanym
Zacznijmy więc od początku.
Złe początki
Nie zaczynaj zdania od takich słów jak:
- also
- so
- and
Zamiast tego użyj:
- Furthermore,
- Therefore,
- Additionally,
(Podaje je od razu z przecinkiem, bo praktycznie zawsze dajemy po nich przecinek.)
Na przykład:
Also,Furthermore, we have to consider the following question.
(Musimy również rozważyć następujące pytanie.)
Generalnie and jest OK, ale już also & so lepiej w ogóle darować sobie w formalnych wypowiedziach.
phrasal verbs
Tu być może spotka Cię rozczarowanie. Jeśli udało Ci się nauczyć już nie tylko 240 najpopularniejszych phrasal verbs, albo wszystkich setek (o ile nie tysięce!) czasowników złożonych w języku angielskim – nie używaj ich w swoich formalnych wypowiedziach!
Frejzali używa się bardzo często – ale tylko w potocznym angielskim!
Dlatego:
- He managed to
get awayescape.
(Udało mu się uciec / zbiec.)
question tags
Podobnie będzie z question tags, czyli z uprzejmymi pytaniami na końcu zdania. O ile są konieczne z punktu widzenia brytyjskiego savoir vivre w konwersacji, to w języku pisanym są już persona non grata.
To znaczy o ile w rozmowie jak najbardziej możemy powiedzieć:
- My Lady, you wouldn’t care for another cup of tea, would you?
(Droga damo, nie miałaby Pani przypadkiem ochoty na jeszcze jedną filiżankę herbaty?)
To w piśmie już question tag na końcu zdania nie robi takiego wrażenia:
- The research was successful
, wasn’t it?
(Badanie zostało zwieńczone sukcesem, no nie?)
Ale pod żadnym pozorem nie używaj slangowego innit (= isn’t it)!
It’s wrong, innit?There are clear signs that such behaviour is improper.
(To jest nie w porządku, co nie? Są jasne znaki, że takie zachowanie jest niestosowne.)
Zaimki osobowe (nie używaj „ja”)
Generalnie w formalnych wypowiedziach niepoprawne politycznie zaimki osobowe nie są mile widziane.
Na przykład:
YouOne can clearly see the results.
(Wyraźnie widać rezultaty / wyniki.)
Jak dziwnie by Ci to nie brzmiało, zamiast he & she możesz też używać they/their.
- The participant presented their work.
(Uczestnik przestawił swoją pracę.)
Możesz też w ogóle uciec od wykonawcy działania w zdaniu:
I performed the experiment.The experiment was performed.
(Przeprowadziłem eksperyment. Eksperyment został przeprowadzony.)
Pamiętaj jednak, by nie przesadzać ze stroną bierną. To również uchodzi za przejaw niskiego kunsztu literackiego.
Nieformalne słownictwo
Oprócz tego niektóre słowa zwyczajnie nie przystoją w formalnej wypowiedzi, ponieważ są zbyt potoczne lub zbyt mało precyzyjne.
Na przykład:
- a bit (difficult)
- a lot of
- kind of (important), sort of (significant)
- till
Zamiast tego napisz:
- somewhat (difficult)
- a great number of, several
- significant to a certain degree
- until
oraz zbyt mało precyzyjne słowa
- a while
- stuff (rzeczy)
- things (sprawy)
Zamiast tego napisz:
- for 7 months, for 48 hours
- possessions, belongings
- details, findings, recommendations
W formalnych wypowiedziach zawsze używaj pełnych form
Dotyczy to dwóch rodzajów skrótów: ściągniętej formy czasownika posiłkowego jak i codziennych skrótów.
Tylko pełne formy czasowników posiłkowych
dlatego zamiast haven’t pisz → have not
zamiast doesn’t → does not
zamiast she’s → she is
i tak dalej.
Użycie pełnej formy czasownika posiłkowego z miejsca dodaje pięć punktów do powagi Twojej wypowiedzi!
Codzienne skrótowce
Chociaż na co dzień powiemy jak najbardziej:
- photo
- fridge
- info
Jeśli chcemy zabrzmieć poważni i dobitnie tu również użyjmy pełnych: form:
- photograph
- refrigerator
- information
i tak dalej.
Słowa te znaczą dokładnie to samo, ale jakże inaczej brzmią!
2. Zbyt podstawowe słownictwo dla poziomu C1-C2
Czyli pokaż na co Cię stać!
Na poziomie zaawansowanym zapomnij o very!
Jeśli jesteś już na poziomie zaawansowanym od dawna wiesz zapewne, że słowo very nie uchodzi za szczyt kunsztu literackiego.
Dlatego użyj któregoś z zamienników. Na przykład:
- very good → superb
- very afraid → terrified
- very hungry → ravenous
- very big → colossal
- very happy → jubilant
- very wise → sagacious
i tak dalej.
Inne słówka słabo brzmiące w ustach zaawansowanych uczniów
Jeśli chcesz popisać się swoją znajomością języka angielskiego, staraj się używać eleganckich synonimów popularnych słów. Zyskasz w ten sposób uznanie zarówno egzaminatora, jak i native speakerów.
- bad (conditions) → poor (conditions)
- big (sample) → a large (sample)
- good (example) → prime, useful (example)
- get (attention) → receive (attention)
- give (an overview) → present, offer, provide (an overview)
I tak dalej.
3. Nie dla slangu i wulgaryzmów w formalnych wypowiedziach
O tym, że przekleństw i wulgaryzmów na rozmowie z królową Anglii używać nie wypada nie trzeba chyba nikomu tłumaczyć.
Problem może być jedynie wówczas gdy nawet nie zdajemy sobie sprawy z tego, że niektóre z popularnie używanych słów to zasadniczo slang.
Na przykład:
- cops – gliniarze
- cool – wporzo, fajowy
- dope, lit – zajefajny
- chill out! – wyluzuj!
- wheels – dwu- lub czterokołowy pojazd
Znowu: fajnie jest wiedzieć co te słowa znaczą – ale właśnie po to, żeby (nie) używać ich w odpowiednim kontekście!
4. Nie dla zbędnych słów-chwastów w języku angielskim
W mowie potocznej (szczególnie nastoletni) Anglicy lubią nadużywać pewnych słów i wyrażeń, które z jednej strony są bardzo brytyjskie, z drugiej strony jednak lepiej też ich nie używać jeśli chcemy zabrzmieć jak osoba inteligentna.
Jakie to słowa-chwasty?
Słowo-chwast nr 1: like
Chociaż słowo like ma co najmniej 11 różnych znaczeń w języku angielskim, zaryzykowałbym stwierdzenie, że spokojnie można się bez niego obejść w języku formalnym.
Tym bardziej unikać powinniśmy takich „potworków”, które usłyszeć można z ust angielskich nastolatków:
- I want to … like … I think we need to… like.. think carefully about it. It’s … like … it’s a very difficult decision.
(Chcę… jakby… Myślę, że musimy…no jakby… pomyśleć o tym uważnie. To jest… jakby…bardzo trudna decyzja.)
Słowo-chwast nr 2: obviously
Anglicy mają też tendencję do tego, żeby przesadzać ze słowem obviously (oczywiście). Używanie tego słowa nie jest jednak w dobrym tonie w bardziej formalnych okolicznościach.
- She
obviouslyclearly wantedsomething elseto chose another option.
(Ona wyraźnie chciała czegoś innego.)
Bardzo podobnie sprawa wygląda ze zwykle zbędnym słowem naturally (naturalnie).
- The participants
naturallywanted to know the results of the study.
(Uczestnicy oczywiście chcieli poznać wyniki badania.)
Słowo-chwast nr 2: and so on
Anglicy lubią – chyba jak wszyscy – nadużywać frazy and so on czyli „i tak dalej”. Często lepiej zabrzmimy jednak, jeśli powstrzymamy się przed jej użyciem:
- We concluded our research
and so on.
(Zakończyliśmy nasze badania i tak dalej.)
W języku angielskim można ewentualnie użyć łacińskiego skrótu etc.
A na pewno nie polecam nader popularnego wśród niegrzecznej młodzieży …and shit…
- We’re just watchin’ TV and shit.
(Oglondamy se tiwi itede.)
5. Zakazane i wszystkie inne słowa na kursie języka angielskiego online Speakingo
Cóż, całe swoje słownictwo, słowa zakazane jak i te bardzo mile widziane słówka trzeba jednak ćwiczyć w praktyce!
Co z tego, że być może znasz dużo ładnych, zaawansowanych słówek, skoro naturalnie wypowiadać będziesz te, które znasz już dłużej – ponieważ tyle razy już je wyćwiczyłaś czy wyćwiczyłaś w rozmowach!
Potrzebujesz po prostu zbudować nowe nawyki!
Dlatego właśnie na zaawansowanych poziomach kursu języka angielskiego online Speakingo znajdziesz wiele skomplikowanych, zaawansowanych słów i konstrukcji w zdaniach, którymi błyśniesz na sprawdzianach i w elokwentnym towarzystwie. Znajdziesz tam nie tylko same słówka, ale również zaawansowaną gramatykę, oraz przysłowia i powiedzenia, które dodadzą polotu do Twoich wypowiedzi po angielsku!
Zresztą najlepiej zarejestruj się dwoma kliknięciami poniżej i zobacz, czy sposób nauki języka angielskiego poprzez rozmowę Ci odpowiada!
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!
A jakie Waszym zdaniem powinny być jeszcze inne zakazane słowa w języku angielskim na poziomie zaawansowanym? Piszcie śmiało w komentarzach!
Mem za QuickMeme