Pamiętacie film Angielski Pacjent? Wykorzystajmy fragment tego znakomitego filmu wykorzystać do nauki słownictwa medycznego po angielsku!
Angielski Pacjent
Angielski Pacjent (English Patient) to klasyk z 1996 roku, zdobywca kilkudziesięciu nagród. Podczas drugiej wojny światowej pilot zestrzelonego samolotu traci pamięć i trafia pod opiekę kanadyjskiej pielęgniarki (nurse). Z czasem historia prowadzi nas do melodramatycznej opowieści o miłości. Interesuje nas tu jednak jedynie jej… aspekt medyczny, który wykorzystamy do nauki języka angielskiego.
Słownictwo medyczne po angielsku
Nauka słownictwa medycznego po angielsku nie powinna przysparzać większych trudności studentom medycyny, lekarzom czy pielęgniarkom. Większość zaawansowanego słownictwa pochodzi bowiem z łaciny.
Te popularne słowa są jednak angielskie i niestety trzeba będzie się ich nauczyć.
Również jeśli chcemy dogadać się u lekarza w Anglii, czy zakomunikować szefowi, że jesteśmy chorzy, będziemy potrzebowali poznać kilka przydatnych angielskich zwrotów i słów.
Zobaczmy więc, które z nich użyte zostały w filmie angielski pacjent.
Nauka słownictwa medycznego w filmie Angielski Pacjent
Pomijam tutaj wątek miłosny, ponieważ o tym jak podrywać po angielsku piszę w osobnym wpisie. Tutaj skupmy się na nauce słownictwa medycznego po angielsku.
Jednym z najpopularniejszych angielskich zwrotów medycznych jest
- I’m sick.
(Źle się czuję.)
Nie znaczy to, że jestem chory (ill). Może to oznaczać nieokreślone mdłości, na przykład w samochodzie. Co ciekawe, w potocznym angielskim „This is sick!” oznacza, że to jest chore, ale równie dobrze znaczyć może, że jest to bardzo, bardzo fajne.
- I’m feeling faint.
Samo słowo faint znaczy zemdleć. Wyrażenie I’m feeling faint znaczy, że czujemy się słabo, jakbyśmy zaraz mieli zemdleć.
- Heat
Heat znaczy gorąco. Nic dziwnego, skoro akcja filmu toczy się w Afryce.
Nie chodzi tu jednak tak do końca o gorączkę (fever) czy wysoką temperaturę ciała (temperature).
Oprócz tego w poniższym fragmencie filmu Angielski Pacjent usłyszymy również:
- I can’t sleep.
Nie mogę spać, mam problemy ze snem.
- I wake up shouting in the middle of the night.
Budzę się z krzykiem/krzycząc w środku nocy.
- trauma
(uraz, trauma)
- to swoon
(omdleć, samo swoon będzie w trybie „rozkazującym”: omdlej!)
- Are you pregnant?
(Czy jesteś w ciąży?)
- downfall
(upadek, od: fall down – upaść)
- sit down for a few minutes
(usiąść na kilka minut)
Fragment filmu Angielski Pacjent w oryginale
Aktorzy mówią tu dość szybko i niewyraźnie, dlatego przy drugim odsłuchaniu polecam włączyć sobie napisy. Wystarczy kliknąć w „CC” w prawym, dolnym rogu odtwarzacza.
Uwaga, końcówka filmu zawiera sceny miłosne 😉
Masz problemy ze zrozumieniem tego, co mówią na filmie Angielski Pacjent?
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Przychodzi angielski pacjent do lekarza….
Jako, że film Angielski Pacjent jest jednak dużo bardziej o miłości niż o medycynie, poznajmy bliżej słownictwo medyczne po angielsku bez nawiązania do filmu.
Oczywiście jak zwykle z pomocą kilku memów! 🙂
Słownictwo medyczne po angielsku – symptomy
- itchy – swędzący, drażniący
- feel dizzy – mieć zawroty głowy
- feel drowsy – czuć się sennym
- suffer from – chorować, dosłownie cierpieć na
- nausea – mdłości
- cough – kaszel
- be addicted to – być uzależnionym od
- be in a good shape – być w dobrej formie
- have pain in – odczuwać ból w
- recover – wyzdrowieć
- get better – poczuć się lepiej, wyzdrowieć
- feel as good as new – czuć się jak nowonarodzony
Słownictwo medyczne po angielsku – w szpitalu
- admit to a hospital – przyjąć do szpitala
- ward – oddział
- administer drugs – podawać leki
- injection – zastrzyk
- needle – igła
- have an X-ray – wykonać zdjęcie rentgenowskie
- intravenous cannula – wenflon
- anaesthesia – znieczulenie
- set up a drip – przygotować kroplówkę
- midwife – położna
- delivery room – sala porodowa
- get over the operation/surgery – wydobrzeć po operacji/zabiegu
- plaster – gips
Słownictwo medyczne po angielsku – u lekarza
- make an appointment to see the GP – umówić się na wizytę do lekarza
- General Practitioner (GP) – twój lekarz po angielsku to dżiipii 🙂
- treatment – leczenie
- painkillers – środki przeciwbólowe
- take off your clothes – zdjąć ubrania
- relieve the pain – uśmierzyć ból
- take/check blood pressure – sprawdzać ciśnienie krwi
- to queue in the waiting room – czekać w kolejce w poczekalni
- (medical) check-up – badanie kontrolne, lekarskie
- be examined – zostać zbadanym
- cure – leczyć, lekarstwo
- get a prescription – dostać receptę
- vaccine – szczepionka
- infection – infekcja, zakażenie
- allergic to – uczulony na
- dental check-up – badania dentystyczne
- take medicine – przyjmować lekarstwo
Słownictwo medyczne w aptece
- pills – tabletki
- sleeping pills – środki nasenne
- lozenges – tabletki do ssania
- ointments – maści
- drops – krople
- ice-pack – lód w opakowaniu
- bandage – bandaż
- cotton pad – gazik
Przydatne skróty u lekarza w Anglii
Anglicy uwielbiają skróty. Znajdziemy ich wiele również w medycznym angielskim, na przykład:
- AE (Accident and Emergency) – „ostry dyżur”
- ICU (Intensive Care Unit) – oddział intensywnej terapii
- NHS (National Health Service) – brytyjska służba zdrowia
Słownictwo medyczne po angielsku w praktyce
Same słówka to jednak za mało. Najważniejsze jest, żeby umieć się komunikować w języku angielskim.
Szczególnie w sytuacji, w której nauka języka angielskiego jest ostatnią rzeczą, która jest nam wtedy w głowie!
Wtedy musimy już język angielski znać!
Nie bądź więc mądry po szkodzie, już teraz zacznij skuteczną naukę języka angielskiego na kursie Speakingo!
Tym bardziej, że nauka angielskiego na kursie Speakingo nie polega na zakuwaniu nudnych list słówek czy regułek gramatycznych. Wręcz przeciwnie – oglądasz śliczne zdjęcia, słuchasz aksamitnego głosu native speakera, „tylko” sobie z nim rozmawiasz – a cała wiedza sama wchodzi Ci do głowy!
Oczywiście w zdaniach przerabianych na kursie zawarta jest cała potrzebna Ci gramatyka i słownictwo. Nie mówisz też do siebie tylko do programu, który dzięki technologii rozpoznawania mowy rozumie Cię i chwali lub poprawia, dzięki czemu uczysz się poprawnego angielskiego.
Zresztą najlepiej przekonaj się o tym sama lub sam! Zarejestruj się dwoma kliknięciami poniżej, żeby bez żadnych zobowiązań zobaczyć, czy odpowiada Ci taka metoda nauki języka angielskiego przez internet!
Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!
Pierwszy tydzień nauki za darmo!
A czy zdarzyło się Wam kiedyś zostać „angielskim pacjentem”? Macie jakieś doświadczenia ze służbą zdrowa za granicą? A może chcecie podzielić się słownictwem medycznym po angielsku, które pominąłem, a uważacie, że jest praktyczne? Podzielcie się koniecznie w komentarzach!