W języku angielskim przymiotniki w stopniu wyższym (comparative adjectives) najczęściej tworzymy poprzez dodanie końcówki -er lub zmodyfikowanie ich za pomocą słów more (bardziej) lub less (mniej). Kiedy i jak używać tych konstrukcji, szczególnie w połączeniu z takimi słowami jak much, a bit czy than?
Na obrazku powyżej: Zawsze miałem piękniejsze włosy niż Ty Jen. Płacz dalej. (Mówi Brad Pitt używając comparative adjective „prettier” do swojej pierwszej żony Jennifer Aniston)
Opowiadam o tym na kanale SPEAKINGO na YouTubie:
A teraz po kolei!
Dobra wiadomość na początek jest taka, że nie musimy angielskich przymiotników w stopniu wyższym (comparative adjectives) odmieniać przez płcie. Tak więc nasze prettier to zarówno „ładniejszy” jak i „ładniejsza”, „ładniejsze” i „ładniejsi”!
Co za ulga!
Możemy odpowiedzieć zasmuconej Jennifer:
- But you are prettier!
(Ale Ty jesteś ładniejsza!)
Krótkie comparative adjectives (-er)
Jeśli nasz przymiotnik jest krótki (do dwóch sylab), zwykle po prostu doklejamy do niego końcówkę -er:
- old-older (stary – starszy)
- slow-slower (wolny – wolniejszy)
- cheap-cheaper (tani – tańszy)
Bardzo miło, prosto i przyjemnie!
Jest tu kilka niuansów, które przydają się w pisowni:
Na przykład jeśli przymiotnik kończy się na literkę -e, nie dublujemy jej, tylko doklejamy samo -r:
- late-later (późny – późniejszy)
- nice-nicer (miła – milsza)
A zwróciliście uwagę, że czasami podwajają nam się tu literki w stopniu wyższym?
Jeśli przymiotnik kończy się na kombinacji spółgłoska-samogłoska-spółgłoska to musimy podwoić też ostatnią literę:
- big-bigger (duży – większy)
- sad-sadder (smutny – smutniejszy)
- hot-hotter (gorąca – gorętsza)
- thin-thinner (cienkie – cieńsze)
Jeśli natomiast przymiotnik kończy się na literkę –y, zamieniamy ją na -ier:
- easy-easier (łatwe – łatwiejsze)
- heavy-heavier (ciężkie – cięższe)
- happy-happier (szczęśliwa – szczęśliwsza)
oraz z tytułowego obrazka:
- pretty-prettier (piękne – piękniejsze)
A co jeśli chcemy utworzyć przymiotnik w stopniu wyższym (comparative adjective) od dłuższego słowa?
Długie comparative adjectives (more)
Jeśli natomiast słowo ma więcej niż dwie sylaby, poprzedzamy je more (więcej) i już mamy przymiotnik w stopniu wyższym (comparative adjective) – tyle że składający się z dwóch członów:
- beautiful – more beautiful (piękna – piękniejsza)
- expensive – more expensive (drogie – droższe)
- interesting – more interesting (ciekawe – ciekawsze)
Problem jest tylko z niektórymi dwusylabowymi przymiotnikami, które jednak wolą more niż końcówkę -er. Można powiedzieć, że to takie wyjątki od ogólnej reguły.
Na przykład:
- modern – more modern (nowoczesne – nowocześniejsze)
- serious – more serious (poważna – poważniejsza)
Praktyczna porada: Jeśli nie wiesz czy dwusylabowiec woli końcówkę -er czy more, zawsze bezpieczniej¹ jest użyć more.
Teraz wiecie już na czym polega słynny żart:
- Education is important, but beer is
importanter.
Wykształcenie jest ważne, ale piwo ważniejsze – oczywiście z błędem, jak już wiecie powinno być: more important.
Niektóre przymiotniki natomiast nie są w ogóle wybredne i obie wersje są poprawne:
- quiet – quieter = more quiet (cichy – cichszy)
- clever – cleverer = more clever (inteligentna – inteligentniejsza)
- simple – simpler = more simple (proste – prostsze)
A co jeśli więcej znaczy mniej (less)?
Czasami przymiotnik w stopniu wyższym (comparative adjective) nie znaczy wcale, że czegoś jest „więcej” tylko, że jest tego „mniej”.
Bez obaw – sprawa jest tu jeszcze prostsza!
Po prostu zawsze powiemy less:
- sweet – less sweet (słodkie – mniej słodkie)
- helpful – less helpful (pomocny – mniej pomocny)
- complicated – less complicated (skomplikowany – mniej skomplikowany)
Natomiast nie powiemy raczej less big (mniej duży), tylko po prostu smaller (mniejszy).
A co jeśli będziemy chcieli powiedzieć, że coś jest bardziej lub mniej OD CZEGOŚ INNEGO?
Użyjemy wówczas słowa than.
comparative adjectives + than
Than (niż/od) jest bardzo uniwersalne i można je stosować we wszystkich powyższych przypadkach:
- Tomek is older than Kasia. (Tomek jest starszy od Kasi.)
- Are apples more expensive than bananas? (Jabłka są droższe niż banany?)
- Studying is less exciting than skydiving. (Studiowanie jest mnie porywające niż skakanie ze spadochronem.)
A jak powiedzieć „troszkę bardziej”?
comparative adjectives + a bit
Jeśli nie chcemy coś tak dosadnie porównywać, możemy złagodzić różnicę słowem „odrobinę” czyli a bit:
- Could you speak a bit quieter, please? (Czy mógłbyś mówić odrobinę ciszej proszę?)
- Next year it will be a bit more expensive. (W przyszłym roku to będzie trochę droższe.)
- They are a bit less friendly than their neighbours. (Oni są odrobinę mniej przyjaźni niż ich sąsiedzi.)
A jak będzie „dużo bardziej” po angielsku?
comparative adjectives + much
Możemy też rozdmuchiwać naszą opowieść i podkreślać różnicę:
- Her salary is much bigger! (Jej wypłata jest o wiele większa!)
- Your penis is much smaller than I expected… (Twój penis jest dużo mniejszy niż oczekiwałam…)
- Trust me, you’ll have much less interesting work to do. (Zaufaj mi, będziesz miał do wykonywania dużo mniej ciekawą pracę.)
irregular comparative adjectives
Najwięcej „radości” przysparzają nam te przymiotniki, które stopniujemy nieregularnie (irregular comparative adjectives). Nie ma tu żadnej logiki, po prostu trzeba zapamiętać, że na przykład:
- good – better (dobry – lepszy)
- bad-worse (zły – gorszy)
- far – farther lub³ further (daleko – dalej)
- much/many – more (wiele/dużo – więcej)
- little – less (mało – mniej)
Chcesz być bardziej mądra? Chcesz być lepszy z angielskiego?
Angielski niestety nie nauczy się sam!
Jeśli chcesz skuteczniej podnieść swoje kompetencje językowe, wystarczy jednak zapisać się na kurs języka angielskiego online Speakingo i z dnia na dzień Twój angielski będzie coraz lepszy!
Co więcej nauka na Speakingo jest nie tylko skuteczna, ale również przyjemna! Po prostu odpowiadasz na pytania, a Speakingo je rozumie i chwali albo poprawia.
Jak dziecko uczące się mówić, nie przejmujesz się gramatyką, po prostu zaczynasz ją poprawnie stosować w praktyce!
Jeśli chcesz rozumieć Anglików, po prostu zacznij mówić jak oni!
Czy temat comparative adjectives, jest już more or less (mniej więcej) clear (jasny)?
Jeśli nie, pytajcie śmiało w komentarzach!