pierwszy tryb warunkowy (first conditional)

First conditional (1 tryb warunkowy): plany, obietnice i groźby!

First conditional to angielski pierwszy okres warunkowy. Używamy go do spekulowania o przyszłości – na przykład snucia planów, obiecywania czy… grożenia. Jak? Tego dowiesz się z tego wpisu o 1 trybie warunkowym!


/Na obrazku: Jeśli nie nauczysz się pierwszego trybu warunkowego, to nie zdasz testu!/

Conditionals (angielskie tryby warunkowe)

Zdania z angielskim trybem (okresem) warunkowym (conditional sentences) są ważnym obszarem angielskiej gramatyki.

To te zdania, w których jest „warunek” – wprowadzony takimi słowami jak if (jeśli), when (gdy), before (zanim) itd.

Nie jest to temat szczególnie skomplikowany. Jego trudność wynika jedynie z tego, że z uporem godnym lepszej sprawy  będziemy chcieli dosłownie tłumaczyć polskie konstrukcje na język angielski – i tu niestety okazuje się, że popełniamy „tuskowy” błąd, ponieważ angielska gramatyka bardzo różni się w przypadku conditionals od polskiej.

Dlatego tak ważne jest by mówić całymi zadaniami i myśleć po angielsku, a nie tylko tłumaczyć sobie w głowie zakute słówka.

Ile jest trybów warunkowych (conditionals)?

Zasadniczo mamy cztery tryby warunkowe:

Jak widzisz w tym wypadku  0+3=4 🙂 No i do tego jest jeszcze 6 mieszanych okresów warunkowych (mixed conditionals), ale z tym nie mieszajmy już teraz! 🙂

W tym wpisie skupimy się tylko na 1 trybie warunkowym (first conditional), a pozostałym poświęcam osobne wpisy, jak i jeden tekst przeglądowy o nich wszystkich.

zero conditional 0 zerowy okres warunkowy tryb gramatyka angielska
„Jeśli nie mogą Cię znaleźć, nie mogą Cię umyć” Patrz również: Zero conditional – zerowy okres warunkowy.

First conditional (1 tryb warunkowy)

Pierwszego okresu warunkowego (first conditional) używamy do spekulowania o przyszłości.

Jeśli coś się wydarzy, to ja coś tam zrobię. Gdy ona coś powie, to ja coś tam poczuję. I tak dalej.

Jeśli uważnie przyjrzysz się powyższym zdaniom w języku polskim, wszystko jest w nich w czasie przyszłym: coś się wydarzy, ona coś powie, ja coś poczuję.

Zobaczmy teraz jak takie zdania w 1 trybie warunkowym (first conditional) będą wyglądały w języku angielskim:

  • If she comes, I will kiss her. (Jeśli ona przyjdzie, to ja ją pocałuję.)

Z wpisu o przydatnym do wróżenia z fusów czasie przyszłym future simple pamiętamy, że w języku angielskim przyszłość tworzymy po prostu przez dodanie czasownika posiłkowego will do zwykłego czasownika.

[I kiss her every day. (czas teraźniejszy present simple)-> I will kiss her tomorrow. (czas przyszły future simple)].

Jeśli teraz popatrzymy na zdanie powyżej,

w części zdania z if nie ma żadnego will! I na tym polega cała trudność z pierwszym trybem warunkowym (first conditional)!

Innymi słowy: po if (lub innym spójniku wprowadzającym warunek – np. when, before, after, until) używamy czasu present simple a nie jak by się mogło wydawać czasu przyszłego future simple.

First conditional „kasuje” nam „will”a! 🙂

subject and object questions, pytania o podmiot i dopełnienie
Patrz również: Co powiedzą nam Romeo i Julia o angielskich pytaniach o podmiot i dopełnienie (subject and object questions)?

Problem z pierwszym okresem warunkowym (1 conditional)

Proste?

Spróbuj teraz w głowie powiedzieć sobie po angielsku zdanie: Kiedy on jutro przyjdzie, pójdziemy do kina.

[dramatyczna przerwa]

I jak?

Jeśli okazało się, że pomyślałaś czy powiedziałeś will dwukrotnie, to nic dziwnego!

  • When he will come comes tomorrow, we will go to a cinema.

To jest właśnie kalka językowa, podświadomie kopiujemy polskie struktury gramatyczne na język angielski. I nie ma na to innej rady jak tak wiele razy powtórzyć nową dla nas, angielską konstrukcję po angielsku, żeby przyzwyczaić nasz mózg to takiego formułowania zdań!

angielskie konwersacje online
Patrz również: Angielskie konwersacje online – bo nikt nie nauczył się jeździć na rowerze z książki!

First conditional w ogóle bez will

Jak by tego było mało, możesz spotkać się też ze zdaniami, które są w pierwszym trybie warunkowym (czyli traktują jak by nie było o przyszłości) ale w ogóle nie ma w nich will’a!

Na przykład w słynnym zdaniu przypisywanym Einsteinowi:

  • If you want to make God laugh, tell him about your plans. (Jeśli chcesz rozśmieszyć Boga, opowiedz mu o swoich planach.)

Dlaczego nie ma tu ani jednego will’a?

W pierwszej części zdania will został skasowany przez if (o czym była mowa powyżej).

Natomiast w drugiej części zdania mamy rozkaz. A w trybie rozkazującym – chociaż mówimy co ktoś ma zrobić jak by nie było w przyszłości – też will nie występuje.

Cała zagadka rozwikłana!

madre cytaty o zyciu po angielsku
Patrz również: Mądre cytaty o życiu po angielsku.

Przecinek w zdaniach warunkowych

W pierwszym – tak ja we wszystkich innych – trybach warunkowych możemy zamieniać części zdania stronami.

To znaczy równie dobrze możemy powiedzieć:

  • If I don’t see you tomorrow, I will call you.
    (Jeśli nie zobaczę Cię jutro, (to) do Ciebie zadzwonię.)

jak i:

  • I will call you if I don’t see you tomorrow.
    (Zadzwonię do Ciebie jeśli Cię jutro nie zobaczę.)

Zdania te znaczą dokładnie to samo i są równie poprawne.

Jedyna różnica polega na tym, że w pierwszym zdaniu jest przecinek, a w drugim go nie ma.

Jeśli  w zdaniu warunkowym część z if jest pierwsza to dajemy przecinek, a jeśli nie to nie.

to be able to, was were able to, have been able to
„Nie jestem w stanie spać od kiedy to zobaczyłem!” Patrz również: Bądź w stanie poznać zastosowanie „be able to”

if, when & spółka

Lista spójników wprowadzających warunek (conditional conjunctions) jest długa (before, after, as soon as, until etc.), dlatego tutaj przyjrzyjmy się dwóm zdecydowanie najpopularniejszym: if (jeśli) oraz when (gdy).

Zasadniczo if stosujemy jeśli coś jest możliwe, ale nie mamy pewności, czy tak się stanie:

  • If I go out, I’ll visit you.
    (Jeśli wyjdę z domu, to Cię odwiedzę.)

Natomiast when używamy, gdy sytuacja jest pewna, trzeba tylko na nią zaczekać:

  • When I go out, I’ll visit you.
    (Gdy wyjdę z domu to Cię odwiedzę.)

Może jeszcze kilka przykładów:

  • If I’m late this evening, don’t wait for me.
    (Jeśli się spóźnię dziś wieczorem, nie czekajcie na mnie.)

albo

  • We’re going to play football if it doesn’t rain.
    (Zamierzamy grać w piłkę nożną jeśli nie będzie padać. – Nigdy nie wiadomo czy będzie padać czy nie, tak więc when w tym zdaniu po prostu nie pasuje.)
conjunction, spojnik, linking word
Patrz również: Conjunctions czyli angielskie spójniki.

Plany, obietnice i groźby 1 okresu warunkowego (first conditional)

W praktyce 1 trybu warunkowego (first conditional) używać będziemy do snucia planów na przyszłość.

Na przykład:

  • I will buy a car if I save some money.

(Kupię sobie auto jeśli oszczędzę trochę pieniędzy.)

  • When he comes, I’ll kick his behind!

(Gdy przyjdzie kopnę go w tyłek!)

  • What shall we do if it rains tomorrow?

(Co zrobimy, jeśli jutro będzie padać? – shall to taka staromodna forma will)

Pierwszego okresu warunkowego (first conditional) używamy też do składania obietnic:

  • If you are here early, I’ll get you a good seat.

(Jeśli będziesz tu wcześnie, załatwię Ci dobre miejsce.)

  • I’ll be there for you if you need me.

(Będę dla Ciebie oparciem jeśli będziesz mnie potrzebować.)

  • When I come back, we’ll have dinner together, okay?

(Kiedy wrócę, zjemy razem kolację, ok?)

Pierwszego trybu warunkowego (first conditional) używamy też do grożenia:

  • If you are naughty, you will be punished.

(Jeśli będziesz niegrzeczny, będziesz ukarany.)

  • If you smoke here, the fire alarm will ring.

(Jeśli tu zapalisz zadzwoni/włączy się alarm ogniowy.)

  • If you do this again, I’ll kill you!

(Jeśli zrobisz to jeszcze raz to Cię zamorduję!)

Oraz tak znana jak i prawdziwa groźba z popularnego mema z Gandalfem:

czasowniki modalne angielski

Ćwiczenia na pierwszy tryb warunkowy (first conditional)

  • Jeśli chcesz zdać egzamin;
  • jeśli chcesz nauczyć się poprawnego angielskiego;
  • jeśli chcesz przełamać barierę językową

polecam kurs języka angielskiego online Speakingo!

W zdaniach, które uczeń musi na głos powiedzieć do komputera zawarłem bardzo dużo przykładów z pierwszym trybem warunkowym (first conditional), ponieważ z nauczycielskiego doświadczenia wiem, że jest to obszar angielskiej gramatyki, w którym często zdarza się nam popełnić błąd.

Jeśli powiesz je poprawnie wystarczająco wiele razy, angielska konstrukcja gramatyczna stanie się dla Ciebie równie naturalna jak polska – i wkrótce będziesz mówić jak Anglik!

Zarejestruj się by przez tydzień wypróbować ten skuteczny i przyjemny sposób nauki angielskiego online za darmo i bez zobowiązań.

Czy pierwszy tryb warunkowy (first conditional) jest już jasny jak słońce? Jeśli masz jeszcze jakieś pytania na temat 1 okresu warunkowego zadaj je śmiało w komentarzach – z przyjemnością odpowiem!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!


Pobierz za darmo aplikację speakingo do nauki języka angielskiego na telefon:

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub
Podziel się angielskim - udostępnij tekst na swoim profilu:
Jak wygląda samodzielna nauka języka angielskiego na kursie Speakingo?
przepraszam za reklamY :)

Ale klikając w reklamy pomagasz mi tworzyć wartościowe teksty na bloga.

Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Znajdź na blogu::
dziŚ Polecam:
jak wymawiać nazwy angielskich firm, marki, brands
Jak się wymawia nazwy firm po angielsku?

Angielska wymowa płata nam figle również w przypadku nazw popularnych amerykańskich czy angielskich firm. Jak wymawiać Mercedes czy Levis? Z tego wpisu i wideo dowiesz się i usłyszysz jak się wymawia nazwy różnych firm po angielsku.

Czytaj dalej »
Najnowsze teksty:

Pobierz aplikację do nauki języka angielskiego na telefon:

Przejdźmy do nauki

Kliknij poniżej, by ćwiczyć mówienie po angielsku na kursie online Speakingo!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
dr Grzegorz Kuśnierz

masz już Dosyć teorii?
Potrzebujesz praktyki?

Nauka angielskiej gramatyki – szczególnie na blogu Speakingo oczywiście! – może być nawet prosta i przyjemna, ale najważniejsza zawsze jest jednak praktyka!
Dlatego zapraszam na sam kurs języka angielskiego, na którym cała ta opisana na blogu gramatyka i słownictwo ujęte są w ciekawych zdaniach, którymi rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem jak z najlepszym nauczycielem, który rozumie Cię, chwali lub poprawia – i nigdy nie traci cierpliwości!
Kliknij poniżej, żeby zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań zobaczyć tę metodę nauki języka angielskiego, zrobić sobie test poziomujący i dyktando oraz dostać listę 2000 najpopularniejszych angielskich słów!