Jak przetłumaczyć „ten dzień pod koniec karnawału gdy wszyscy się objadają”? Anglik powie Fat Tuesday. Ale to przecież wtorek! To jak w końcu jest tłusty czwartek po angielsku?
/Wyjaśnienie żartu na obrazku: Kot mówi „Zajmuję się fitnessem „czyli „sportowym stylem życia”. Słowo fit znaczy nie tylko „wysportowany” ale też jako czasownik to „pasować, zmieścić” a końcówką -ness tworzymy angielskie rzeczowniki. W tym sensie fitness to nieistniejące w języku angielskim, humorystycznie brzmiące słowo „dopasowywanie, mieszczenie”. Stąd drugą część napisu na obrazku przetłumaczymy jako: Zajmuję się upychaniem stosów naleśników do buzi./
Jak jest tłusty czwartek po angielsku?
Jeśli chcemy dosłownie przetłumaczyć nazwę święta popularnego w Polsce czy katolickich landach Niemiec to dosłownie „tłusty czwartek” nazwiemy „Fat Thursday”.
Fat znaczy „tłusty” albo „gruby” właśnie.
Tylko że o Fat Thursday w Anglii nikt – poza emigrantami z Polski – nie słyszał!
Co to jest Fat Tuesday = Shrove Tuesday = Pancake Tuesday
Anglicy postanowili dać sobie jeszcze tydzień karnawału i opychają się słodkościami dopiero na ostatni dzwonek. To ten dzień, który w Polsce obchodzi się jako „śledzika” czy „ostatki”. Wypada przed Środą Popielcową (Ash Wednesday), która otwiera Wielki Post (Lent).
W Wielkiej Brytanii Fat Tuesday nazywa się również Shrove Tuesday czyli „wtorek wyznaczania pokuty i rozgrzeszenia”.
Cóż, w praktyce polega na objadaniu się nie tyle pączkami (doughnuts) tylko naleśnikami (pancakes).
Owe naleśniki z dżemem lub syropem służą nie tylko do jedzenia, ale też do gier i zabaw – na przykład do biegania z naleśnikiem na patelni wkoło…
Co to jest Mardi Gras?
W ten sam dzień co Pancake Tuesday, bardziej w Ameryce i Australii niż w UK obchodzi się Mardi Gras, czyli ostatni dzień karnawału.
Mardi Gras polega on na bardziej prozdrowotnym wyjściu na ulice w przebraniach, maskach i kostiumach. Szczególnie znane są parady uliczne w Sydney i Nowym Orleanie, gdzie często widuje się karnawałowiczów topless („bez koszulki”).
Parady kończą sześciotygodniowy okres karnawałowy (Anglicy oprócz carnival na karnawał mówią też z łaciny Shrovetide), który rozpoczął się w święto Trzech Króli.
„Tatusiowe” żarty (Dad’s Jokes) czyli słodkie „suchary” na Pancake Thursday
- Why did the pancake miss the bus?
- It was a choco-late pancake!
Dlaczego naleśnik spóźnił się na autobus?
To był czekoladowo-spóźniony naleśnik!
„Late” znaczy późny, spóźniony.
- Why did Luke Skywalker always burn his pancakes?
- He refused to turn over to the dark side!
Dlaczego Luke Skywalker zawsze przypalał swoje naleśniki?
Odmawiał przejścia na Ciemną Stronę (Mocy)!
- What looks like half a pancake?
- The other half!
Co wygląda jak pół naleśnika?
Druga połowa (tego samego naleśnika)!
Ale jak zamówić pączka po angielsku?
Aby jednak móc w Anglii zamówić pysznego pączka czy naleśnika, musisz znać język angielski!
By nie cierpieć z głodu, jak najszybciej zapisz się na kurs języka angielskiego!
Polecam oczywiście kurs języka angielskiego online Speakingo, na którym nauka jest prosta i przyjemna niczym tłuste pączki i słodkie naleśniki w Fat Tuesday!
Po prostu rozmawiasz z komputerem czy telefonem, który rozumie Cię, chwali lub w razie potrzeby poprawia. A wszystko to bez potrzeby wychodzenia z domu, bez dojazdów, kiedy chcesz i jak długo chcesz!
Zresztą najlepiej wypróbuj sama czy sam!
Klikając w przycisk poniżej możesz zarejestrować się na kurs, by bez żadnych zobowiązań wypróbować przez tydzień za darmo czy „smakuje Ci” taka metoda nauki języka angielskiego!
Wiedzieliście już, że tłusty czwartek po angielsku to tłusty wtorek? Czy braliście udział w obchodach Mardi Gras czy Pancake Tuesday w Anglii czy Ameryce? Jeśli tak, podzielcie się swoimi doświadczeniami w komentarzach!