Brandy “Have you ever”: piosenka o miłości w czasie present perfect

Brandy to imię artystyczny piosenkarki R’N’B Brandy Rayan Norwood (ur. 1979). Nie chodzi więc tu niestety o bursztynowy trunek angielskiego dżentelmena. Jej hit lat dziewięćdziesiątych “Have you ever” doskonale nadaje się jednak do praktyki zadawania pytań w podchwytliwym angielskim czasie present perfect!


„Have you ever” czyli angielska piosenka o miłości i pytaniach w czasie present perfect

Ćwiczeń z czasem present perfect nigdy nie za wiele!

Jest to ten ciekawy czas, który nie przypomina niczego w gramatyce języka polskiego. Coś zaczęło się w nieokreślonym momencie przeszłości i ma wpływ na teraźniejszość.

Nic dziwnego, że w związku z tym będziemy go używać często do opowiadania o naszych doświadczeniach, często korzystając z całej frazy „have you ever” czyli „czy (ty) kiedykolwiek”.

Na przykład:

  • Have you ever been to America?

(Czy kiedykolwiek byłeś w Ameryce?)

Z gramatycznego punktu widzenia have pełni tu funkcję czasownika posiłkowego, który łączy się z czasownikiem „być” w „trzeciej formie” past participle (be-was/were-been).

Pytania zaś tworzymy poprzez inwersję. To znaczy, że zdanie twierdzące brzmiałoby:

  • You have been to America.

(Byłeś w Ameryce.)

Czyli zamieniamy miejscami pierwsze dwa słowa i już!

W zdaniach w czasie present perfect nie interesuje nas kiedy to się wydarzyło (gdyby była podana data, musielibyśmy użyć czasu przeszłego simple past). Ważne jest, że to doświadczenie wpływa nam na teraźniejszość.

Zobaczmy więc o jakie doświadczenia Brandy Norwood pyta w swojej piosence „Have you ever”!

czas present perfect
Czytaj również: Doskonały czas present perfect

Tekst i tłumaczenie piosenki Brandy „Have you ever”

  • Have you ever loved somebody so much

Czy kiedykolwiek kochałeś/kochałaś/kochaliście kogoś tak bardzo

(Nie wiemy, czy piosenkarka mówi do kobiety czy mężczyzny, ba!, może nawet mówić do kilku osób – przyjmuję więc, że w tej piosence zwierza się koleżance)

  • It makes you cry

(że) to sprawia, że (zaczynasz) płakać?

(that – czyli „że” – w potocznym angielskim jest zwykle pomijane. W tekście pisanym napisalibyśmy …love so much that it makes… – bez „przecinka przed „że”!)

  • Have you ever needed something so bad

Czy kiedyś tak bardzo potrzebowałaś czegoś tak bardzo

(Przymiotnik bad znaczy „źle’, ale w tym kontekście znaczy to, że czegoś „bardzo „potrzebujemy… natomiast „poprawniej” powinien być przysłówek nie przymiotnik: jak? Badly – chociaż zdania są tu podzielone)

  • You can’t sleep at night

(że) nie możesz w nocy spać.

  • Have you ever tried to find the words

Czy próbowałaś kiedyś odnaleźć słowa

  • But they don’t come out right

ale one nie brzmią dobrze

  • Have you ever, have you ever

Czy kiedykolwiek, czy ty kiedykolwiek

nneka, heartbeat, nigeria, korupcja, jezyk urzedowy
Patrz również: Miłość, korupcja i język angielski w Nigerri: Nneka – Heartbeat.

Pierwsza zwrotka

  • Have you ever been in love

Czy byłaś kiedykolwiek zakochana

  • Been in love so bad

zakochana tak bardzo

  • You’d do anything to make them understand

(że) zrobiłabyś wszystko, by zrozumieli

(them – oni – może tutaj równie dobrze dotyczyć pojedynczej, ukochanej osoby – czasami robimy tak, gdy nie chcemy określać płci rozmówcy odpowiednim, ostatnio niepoprawnym politycznie zaimkiem osobowym)

  • Have you ever had someone steal your heart away

Czy ktoś kiedyś skradł Ci serce

  • You’d give anything to make them feel the same

Zrobiłabyś wszystko by poczuł to samo

  • Have you ever searched for words to get you in their heart

Czy kiedykolwiek szukałaś/łeś słów, by dostać się do “ich” (jego/jej) serca

  • But you don’t know what to say

Ale nie wiesz co powiedzieć

  • And you don’t know where to start

I nie wiesz, gdzie (od czego) zacząć.

Śmieszne dowcipy po angielsku
Czytaj również: Śmieszne dowcipy po angielsku (z tłumaczeniem na język polski)

Refren

  • Have you ever loved somebody so much

Czy kiedykolwiek kochałaś kogoś tak bardzo

  • It makes you cry

(że) to sprawia, że (zaczynasz) płakać?

  • Have you ever needed something so bad

Czy kiedyś tak bardzo potrzebowałaś czegoś tak bardzo

  • You can’t sleep at night

(że) nie możesz w nocy spać

  • Have you ever tried to find the words

Czy próbowałaś kiedyś odnaleźć słowa

  • But they don’t come out right

Ale one nie brzmią dobrze

  • Have you ever, have you ever

Czy kiedykolwiek, czy ty kiedykolwiek

question tags
Pozwoliłaś mu wrócić, tak? Czytaj również: Question tags – pytania na końcu zdania, no nie?

Druga zwrotka

  • Have you ever found the one

Czy znalazłaś tego jedynego

  • You’ve dreamed of all of your life

O którym całe życie marzyłaś

  • Just about anything to look into their eyes

(Zrobiłabyś) niemal wszystko, żeby spojrzeć mu/jej w oczy

  • Have you finally found the one you’ve given your heart to

Czy znalazłaś w końcu tego, któremu oddałaś serce swe

  • Only to find that one won’t give their heart to you

Tylko po to by odkryć, że ten jedyny nie (chce) dać ci serca swego

  • Have you ever closed your eyes and

Czy kiedykolwiek zamknęłaś swoje oczy i

  • Dreamed that they were there

Marzyłaś, że tu są

(zwróć uwagę, że zdanie jest w czasie przeszłym, ale gdybamy o teraźniejszości – to drugi tryb warunkowy)

  • And all you can do is wait for the day when they will care

I jedyne co możesz zrobić to marzyć o dniu, w którym zacznie mu zależeć

gwen stefani, rich girl, skrzypek na dachu, fiddler on the roof, gdybym byl bogaty, if i were a rich man, drugi okres warunkowy
Patrz również: Gwen Stefani na dachu czyli drugi okres warunkowy i skrzypek.

Refren 

  • Have you ever loved somebody so much

Czy kiedykolwiek kochałaś kogoś tak bardzo

  • It makes you cry

(Że) to sprawia, że (zaczynasz) płakać?

  • Have you ever needed something so bad

Czy kiedyś tak bardzo potrzebowałaś czegoś tak bardzo

  • You can’t sleep at night

(Że) nie możesz w nocy spać

  • Have you ever tried to find the words

Czy próbowałaś kiedyś odnaleźć słowa

  • But they don’t come out right

Ale one nie brzmią dobrze

  • Have you ever, have you ever

Czy kiedykolwiek, czy ty kiedykolwiek

Śmieszne kartki i życzenia walentynkowe po angielsku
Czytaj również: Śmieszne kartki i życzenia walentynkowe po angielsku

Trzecia zwrotka

  • What do I gotta do to get you in my arms baby

Co mam zrobić

(gotta to slangowa wersja od have got to), by dostać cię w swe ramiona, kochanie (baby – dosłownie: dziecino)

  • What do I gotta say to get your heart

Co muszę powiedzieć, żeby zdobyć twe serce

  • To make you understand how I need you next to me

Byś zrozumiał, jak bardzo cię potrzebuję obok siebie

  • Gotta get you in my world

Muszę zdobyć cię do swojego świata

  • Cause baby I can’t sleep

Bo kochanie, nie mogę spać

mariah carey, all i want for christmas is you
Czytaj również: Czego tak naprawdę Mariah Carey chce na święta (tłumaczenie piosenki All I want for Christmas is you baby)

Refren 

  • Have you ever loved somebody so much

Czy kiedykolwiek kochałaś kogoś tak bardzo

  • It makes you cry

(Że) to sprawia, że (zaczynasz) płakać?

  • Have you ever needed something so bad

Czy kiedyś tak bardzo potrzebowałaś czegoś tak bardzo

  • You can’t sleep at night

(Że) nie możesz w nocy spać

  • Have you ever tried to find the words

Czy próbowałaś kiedyś odnaleźć słowa

  • But they don’t come out right

Ale one nie brzmią dobrze

  • Have you ever, have you ever

Czy kiedykolwiek, czy ty kiedykolwiek

Autorka piosenki: Diane Warren
© Sony/ATV Music Publishing LLC

Teledysk Brandy z tekstem piosenki po angielsku

Tak więc skoro rozumiemy już tekst, możemy przystąpić do śpiewania.

Na całe gardło!

Naucz się języka angielskiego śpiewająco!

Nauka języka angielskiego to trudne wyzwanie, ale każdą drogę trzeba zacząć od pierwszego kroku! A potem tylko zrobić kolejny i kolejny!

Dlatego bez względu na to, na jakim poziomie zaawansowania jesteś zapraszam na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Jest on wyjątkowy, ponieważ w całości koncentruje się na nauce mówienia po angielsku. A co ciekawe rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem, który rozumie Cię, chwali, a w razie potrzeby cierpliwie poprawia, podczas gdy Ty słuchasz aksamitnego głosu native speakera i oglądasz śliczne zdjęcia. Dzięki temu przełamujesz opory w mówieniu, a gramatyka i słownictwo starannie zawarte w zdaniach na kursie same – jak dziecku dopiero uczącemu się mówić – wchodzą Ci do głowy!

Wypróbuj zresztą sama czy sam – pierwszy tydzień dostajesz w prezencie za darmo i bez żadnych zobowiązań!


Zapisz się na kurs języka angielskiego online Speakingo!

Chcesz rozumieć Anglików? Zacznij mówić jak oni!


Podobała się Wam piosenka Brandy? Jakie inne piosenki po angielsku chcielibyście bym przetłumaczył i omówił? Podajcie swoje propozycje w komentarzach!

Pobierz za darmo aplikację speakingo do nauki języka angielskiego na telefon:

Zarejestruj się!

Zarejestruj się do serwisu by otrzymać pierwszy tydzień nauki za darmo!
lub
Podziel się angielskim - udostępnij tekst na swoim profilu:
Jak wygląda samodzielna nauka języka angielskiego na kursie Speakingo?
przepraszam za reklamY :)

Ale klikając w reklamy pomagasz mi tworzyć wartościowe teksty na bloga.

Российские государственные СМИ не говорят вам правду. Учи английский, чтобы понимать, что происходит на самом деле. Даже если вы не можете заплатить мне за это сейчас из-за банковской блокады...
Znajdź na blogu::
dziŚ Polecam:
angielski do słuchania
Angielski do słuchania

Chociaż zawsze podkreślam wagę mówienia, to jednak angielski do słuchania również odgrywana ogromną rolę w nauce języka. Jak dziecko – najpierw słuchasz, potem mówisz. Jak więc skutecznie słuchać by jak najwięcej się nauczyć?

Czytaj dalej »
6 najpopularniejszych bledow w nauce angielskiego
5 najpopularniejszych błędów w nauce angielskiego

Uczysz się już tyle lat, a nadal nie czujesz, że potrafisz mówić po angielsku? A może dopiero zaczynasz się uczyć? Nauka zawsze wymaga czasu i pracy, sprawdź jednak czy nie popełniasz któregoś z tych 5 najpopularniejszych błędów w nauce angielskiego – niestety mogą one zniweczyć twój zapał wkładany w naukę języka

Czytaj dalej »
nauka języka angielskiego literowanie alfabet
Alfabet po angielsku, czyli nauka literowania

Gdy porównamy rodzime abecadło z alfabetem po angielsku, nie zauważymy radykalnych różnic. Owszem, nie ma w nim polskich znaków. Znajdziemy za to literkę Q, która mimo tego, że nie ma jej w naszym alfabecie, jest dobrze znana większości rodaków.

Czytaj dalej »
Najnowsze teksty:

Pobierz aplikację do nauki języka angielskiego na telefon:

Przejdźmy do nauki

Kliknij poniżej, by ćwiczyć mówienie po angielsku na kursie online Speakingo!

Jedna odpowiedź

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

blog kursu języka angielskiego online dr grzegorz kusnierz
dr Grzegorz Kuśnierz

masz już Dosyć teorii?
Potrzebujesz praktyki?

Nauka angielskiej gramatyki – szczególnie na blogu Speakingo oczywiście! – może być nawet prosta i przyjemna, ale najważniejsza zawsze jest jednak praktyka!
Dlatego zapraszam na sam kurs języka angielskiego, na którym cała ta opisana na blogu gramatyka i słownictwo ujęte są w ciekawych zdaniach, którymi rozmawiasz ze swoim telefonem lub komputerem jak z najlepszym nauczycielem, który rozumie Cię, chwali lub poprawia – i nigdy nie traci cierpliwości!
Kliknij poniżej, żeby zupełnie za darmo i bez żadnych zobowiązań zobaczyć tę metodę nauki języka angielskiego, zrobić sobie test poziomujący i dyktando oraz dostać listę 2000 najpopularniejszych angielskich słów!